巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧( 二 )


巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

《直到世界尽头的远航》
《马查多·德·阿西斯小说集》的封面由设计师安克晨设计 , 运用作家名字中的“Assis”和他常戴的眼镜作为主视觉元素 , A是脸 , S是各种颜色的圆形图案 , 代表他作品中人物的悲欢离合 , 与这位19世纪的作家内含的现代性彼此观照 。
巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

马查多·德·阿西斯是闵雪飞老师为北京大学葡语专业大四的学生开设的文学翻译课程的翻译对象 , 而这本《马查多·德·阿西斯小说集》则是这个课堂教学机会所产生的成果 , 闵老师称之为“一次满意的教学实验” 。
作为巴西现代文学之父 , 马查多影响了一代又一代的拉美小说家 。 卡洛斯·富恩特斯曾写过一篇名为《拉曼恰的马查多》的论文;在同样为闵老师翻译的克拉丽丝·李斯佩克朵的《星辰时刻》中 , 曾提到她自陈的文学先师之一是马查多·德·阿西斯;在阿瓜卢萨的《遗忘通论》中也曾提及 。
巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

《马查多·德·阿西斯小说集》共收录马查多二十一篇极具代表性的中短篇作品 ,其中有很多可和其他现当代作品互文的部分 。 比如《精神病医生》和身为心理学家的安东尼奥·洛博·安图内斯 , 《镜子》与王尔德的《道林·格雷的画像》 , 《占卜师》与《哈姆雷特》 。
巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

安东尼奥·洛博·安图内斯
巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

虽然马查多在里约热内卢出生和去世 , 一生未离开过巴西 。但是在批评家眼中 , 他与欧洲文学史上的巨人们并驾齐驱 。
茨威格称他作巴西的狄更斯 , 艾伦·金斯堡则将他比作卡夫卡 , 哈罗德·布鲁姆认为他是劳伦斯·斯特恩的苗裔 , 菲利普·罗斯则将他视作贝克特的前身 。
巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧
本文插图

摄影:书鬼
【巴西|一个来自19世纪的年轻人,他的小说100年后时髦依旧】作品简介
《马查多·德·阿西斯小说集》
《马查多·德·阿西斯小说集》是巴西文学巨匠马查多·德·阿西斯一生中短篇佳作的全面集结 , 收录了包括《精神病医生》《镜子》《公鸡弥撒》在内的二十一篇极具代表性的作品 , 完整展现了作家普世和全景的社会观 。
作品普遍带有强烈的现实主义倾向 , 书写里约热内卢中下层阶级的日常生活与悲欢离合 , 以细腻客观的心理刻画与润物无声的微妙讽刺捕捉人物的心理动态与社会现实 , 主题多涉及嫉恨、虚伪、城市里的悲欢离合和人性争斗 , 具有超前的现代性 。
正如他所言 , “我对自然不感兴趣 , 我感兴趣的是人” , 通过对时代与人情的记录、对人的普遍意义的探寻 , 马查多·德·阿西斯为巴西文学开辟了一条不状写风景的文学路途 。
主要译者简介
闵雪飞 , 北京大学外国语学院西葡语系葡萄牙语专业副教授 , 葡萄牙科英布拉大学文学博士 , 中国西葡拉美文学研究会理事 。 目前主要致力于葡萄牙语诗歌、后殖民主义与国家认同研究 。 著有《书写真实的奇迹:葡萄牙语文学漫谈》 , 译有《阿尔伯特·卡埃罗》《星辰时刻》《隐秘的幸福》《梦游之地》等经典葡语文学作品 。


推荐阅读