经验教程|陕师大MTI翻硕经验贴 | 一个课记满了五六个笔记本( 二 )


我挺喜欢这种形式的 , 节省时间也方便做笔记 。 有同学会把老师的解析打印出来 , 我比较习惯写在笔记本上自己翻译然后在后面附上正确译文 , 对照译文解析做笔记 。 解析真的非常非常详细 , 会涉及到相应的翻译技巧词汇辨析和例句 。
遇到一个小点Joy老师会把整个类型的都列出来 。 我不咋在群里说话 , 有时候突然想提问 , 就发现已经在答疑里找到答案了 。 整个课程跟下来我大概记满了五六个笔记本 , 特别有成就感 。 (附上部分课程笔记图片)
经验教程|陕师大MTI翻硕经验贴 | 一个课记满了五六个笔记本
文章图片
▲我的渣渣翻译和老师译文及讲解知识点讲解全面清晰
经验教程|陕师大MTI翻硕经验贴 | 一个课记满了五六个笔记本
文章图片
▲知识点讲解全面清晰
【经验教程|陕师大MTI翻硕经验贴 | 一个课记满了五六个笔记本】因为陕师大翻译偏文学 , 所以我也练了华研专八翻译上的题 , 会选择性的背诵 。 黄皮书真题我也挑着做了 。 总之 , 翻译基础要想考高一点 , 就要理论实践相结合 , 学习一定的翻译技巧并不断练习 。
还想分享一个小tip , 碎片化时间学习 , 其实也算是放松 , 吃饭间隙或是睡前可以浏览喜欢的推文 , 中英文都可 , 推荐高斋外刊双语精读 , CHINADALY , 意林等 。
汉语百科知识
资料: 中国文化要略 , 西方文化史 , 师大真题 , 最后的礼物名词解释 , 黄皮书
陕师大的题型设置是二十个名词解释和一篇应用文一篇大作文 。 题目本身偏文学性 , 也都是常规题目 。 师大指定教材是中国文化要略和西方文文化史 , 我都认真的过了一遍 , 之后有学姐分享了从这两本书中总结的名词解释文档版 , 打印出来然后背 。 这个很重要 , 考的大多数都是这里面的 , 认真背就行 , 不用背的一字不差 , 自己的话解释清楚就行 。
后期也背了师大真题 。 因为往年名词解释会涉及时事政治 , 所以把最后的礼物也过了一遍 。 应用文写作看的是黄皮书 , 把各个类型的应用文都看了 , 自己也练了几篇 , 最后考的比较常规 , 让介绍自己的家乡 。
大作文用的也是黄皮书 , 背了一些素材 , 但一篇都没练过 , 这方面我做的不好 , 如果大家时间充足的话还是练一下比较好 , 考场上会比较从容 。
03
写在最后
考研路艰辛 , 考研人不易 。 选择很重要 , 时间和坚持亦重要 。 希望我们独立又坚强 , 努力又有好运气 。 愿我们最终都能等到花开 。


推荐阅读