“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源( 二 )

“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
▲战后 , 台湾掀起了一场国语运动需要明确的是 , 这个“国语”和我们现在听到的嗲嗲的台湾腔是两个概念 。 当时的“国语”是民国时期政府所推行的北平话 , 地位类似今天的普通话 。虽然通过一系列举措 , 台湾的国语完成了基本的普及 , 但民间的国语口音也在不断地演变 。 1949年 , 国民党开始胜利转进台湾 , 当时来自五湖四海的大批国民党军队聚集在台湾 。这些四面八方的外省人为了生活 , 操着他们各自浓重的口音在城市里面奔波忙碌着 , 其中尤以苏、浙、闽人较多 , 势力较大 。 原有的台湾人为了和这些大陆人打交道 , 也慢慢受江浙方言及闽南方言的影响 , 久而久之台湾的口音也开始带上些吴越腔调——软嗲的台湾腔开始出现 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
▲电影《牯岭街少年杀人事件》中将台湾早期操着各地方言的市民群体表现得淋漓尽致语音的改变是很微妙的 , 这个过程往往受多种因素的影响 。 但总体来看 , 相较于大陆普通话 , 台湾腔由于受江浙方言影响 , 导致平舌音多而卷舌音少 , 使得发音更轻 , 听起来更温柔 。 比如“sen么”、“ze样”就比大陆口音里的“shen么”、“zhe样”要来的轻声轻气一些 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
▲“萌萌 , zan起来~”同样也是受南方方言影响 , 台湾腔加入了大量尾音和连音 。 而且台湾腔还青出于蓝而胜于蓝 , 往往将尾音、连音用得极其夸张 。 比如吵架时台湾人最喜欢说的“你要怎样~~~” , 就会把“样”字拖得很长 。此外还有很多语气助词的使用 , 例如“呢”、“哦”、“咧”等等 , 也被台湾腔发扬光大 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
至于连音 , 最常见的就是把“这样子”念作“酱紫” , “喜欢你”念作“宣你” 。 总体而言 , 最大的区别 , 还是台湾人发音喉音用的少 , 鼻音用的多 , 讲话偏轻声 。不过 , 这些改变大多都还是发生在台湾普通老百姓的日常口音上 。而直到70年代之前 , 台湾的官方用语——国语 , 还是能够基本保持原本的北平话口音 。 虽然腔调受民间口音影响开始偏柔和 , 但是还远没有形成现在这种“娘娘腔”的感觉 。 另外 , 国语的“正统”地位也依旧稳固 , 讲一口字正腔圆的国语仍然被认为是正式而得体的表现 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
▲那时的台湾歌星唱歌也都是字正腔圆 ,要放现在就是“你的笑容酱sou悉”到了70、80年代 , 随着国民党在台湾的式微 , 国民党之前推行的台北国语的权威地位逐渐被年轻一辈的腔调取代 。 国语作为一种标准用语开始被口语化的台湾腔取代 。 我们现在所熟悉的“偶像剧口音”也是从这时候开始泛滥 。·台湾腔逆袭·如果我们反观20世纪80年代之前 , 电视荧幕上的台湾口音其实和大陆确实没有什么区别 , 如台湾出生的邓丽君在接受采访时 , 她的发音很标准 , 完全没有现在台湾艺人的那种腔调 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
▲可没有针对哪一位台湾艺人哦“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
罗大佑在1982年发行的《之乎者也》中 , 也曾讽刺过年轻人的说话腔调 , 这说明台湾的老一辈和年轻人在口音上其实是有一个较大的转变的 。 事实上 , 这种区隔到现在仍能看到 , 不少老一辈的艺人如费玉清、周华健等人就还保留了原本的国语口音 。这种转变的原因其实也是台湾腔作为一种方言为何如此独特的原因:1)台湾大量人口来自外省 , 而当本地人极力模仿外省人的国语时 , 本地人的方言底子会使得模仿结果带有明显的原语言特点 。2)国民党的失势导致标准用语的权威下降 , 致使民间口音坐大 。正是因为这两个罕见的情况同时出现在台湾 , 台湾的口音才会在短短数十年间内发生了极大的转变 , 形成了如今这种独特的嗲嗲的口音 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源
·进击的台湾腔·人们总说东北话是感染力极强的一种方言 , 八人间的宿舍有一个东北人 , 大学毕业你会收获八个东北人 。 其实台湾腔的“传染性”也不容小觑 , 曾几何时 , 操着一口“大碴子味儿”的福原爱现在也是“酱紫”、“你造么” 。而且 , 随着台湾艺人大量来大陆掘金 , 大陆的演艺圈里很多土生土长的大陆人也开始说起了台湾腔 。 比如洞察君边上的一家演员培训公司 , 里面好几位膀大腰圆的老哥现在也是操着一口流利的台湾腔 。“嗲嗲的”台湾腔——台湾话独特腔调的来源


推荐阅读