电影胡侃|为什么许多外国人酷爱汉字文身?( 二 )
先贤名言
Another avenue for Chinese tattoos involves utilizing quotes from the area"s greatest thinkers. These masters include Laozi and Confucius. Their ingenious ideas are still relevant to modern minds, and they can rapidly strike a chord with the masses.另外一派汉字文身就会文中国思想家们的名言 。 比方说老子和孔子 。 他们的智慧结晶在今天同样闪光 , 很快就能引起普罗大众的共识 。
总结了这么多长处 , 也拦不住有些人比较轻易失手 , 汉语母语者们看了下面这些文身也很难不脚趾抓地 。
这个大哥在两个小臂上文着“命里有时终须有 , 命里无时莫强求” , 宽大旷达的心态用对联的形式表达出来 , 多少有些让人摸不着头脑 。
下面这个可能是一个玄奘西天取经的概念 , 但是人家文身网站的先容只会让人困惑 。 推荐理由是:
Chinese Tattoo Designs With Horse跟马相关的中国文身设计
不是什么马都适合往身上文吧 。 至少问问唐僧他老人家同不同意 。
除此之外 , 尤其不同意外国友人们轻信文身网站上的这种逐字翻译的汉字推荐 。
本文插图
真的就实在还蛮心疼去文“女神、金属、达人”的人的 。
不认识的文化符号总给人一种神秘古老的感觉 。 文在身上 , 却是要冒一番风险 。
汉字 , 连同中国文化 , 早已不是犹抱琵琶半遮面 。 慢慢在国际舞台揭开面纱的中国符号们 , 可能会让曾经盲目挪用的印记变得滑稽和幽默 。
下次想文汉字在身上 , 不妨先问问中国朋友 。
Notes
calligraphy [klɡrfi] n 书法suave [swɑv] adj 精明练达的;圆滑的tantalize [tntlaz] v 逗引;招惹;使干着急strike a chord with 引起同情(或共识)masses [msz] 群众;平民百姓
编纂:陈月华实习生:王言来源:pinterest, itlschool, nextluxury, outsons
来源:China Daily
推荐阅读
- 前有iPhone 12,后有Mate 40,为什么我却攥着中兴天机Axon 20 5G不放
- 吴京|投资4亿3个月拍完!吴京这次的王炸电影,能不能炸出40亿的票房?
- 徐峥|徐峥年初被23家电影公司联名“封杀”,上万人签名抵制,现状如何
- 机核网|为什么我觉得《刺客信条》越来越差了:游戏性篇
- 捷途|买新车时,为什么4S店都要送贴膜?原来里面这么多猫腻,太坑了
- 做你一辈子的蜡笔|西方为什么不假思索的污蔑中国?因为我们的这个错误!
- 暖日科技盈如|这到底是为什么?,俄罗斯华人给出劝告:最好别跟俄罗斯女孩结婚
- 什么值得买|为什么要精养信用卡?因为信用卡背后有你想象不到的财富!
- 汽车之家|我想说因为了解因此喜欢,别人总问我为什么喜欢风光ix5
- 电动大咖|3的为什么是宏光MINI EV,打败特斯拉Model
