美剧英语口语|他发明了1个汉字,被中国女性骂了3年,如今每个人仍在用( 二 )


美剧英语口语|他发明了1个汉字,被中国女性骂了3年,如今每个人仍在用
本文插图

水面落花慢慢流 ,
水底鱼儿慢慢游 。
啊!
燕子你说些什么话?
教我如何不想她?
美剧英语口语|他发明了1个汉字,被中国女性骂了3年,如今每个人仍在用
本文插图

枯树在冷风里摇 ,
野火在暮色中烧 。
啊!
西天还有些儿残霞 ,
教我如何不想她?
美剧英语口语|他发明了1个汉字,被中国女性骂了3年,如今每个人仍在用
本文插图

How Can I Not Miss Her
Light clouds float in the sky
On earth blows a gentle breeze.
Oh!
Gentle breeze in my waving hair,
Say, how can I not miss her?
Moonlight in love with the ocean,
Ocean in love with the moon.
【美剧英语口语|他发明了1个汉字,被中国女性骂了3年,如今每个人仍在用】Oh!
Silver night as honey so sweet,
Say, how can I not miss her?
On water lost flowers flow slow,
In water slow fish swim low.
Oh!
Swallow what words are you singing?
Say, how can I not miss her?
Withered trees in cold wind shiver,
Wildfire’s aflame in the dusk.
Oh!
Last glow over the western sky,
Say, how can I not miss her?
Liu Bannong
September 4, 1920
Translation by Jan Laurens Siesling
September 4, 2020
滑动浏览英译版《教我如何不想她》
刘半农 一九二〇年八月六日 伦敦
编辑|Fancy


推荐阅读