学50音图看原版书
在日本,不同动物都有不同的俗语,你都知道哪些呢?今天我们就一起来看几条关于动物的日语俗语吧!
鳥関係
鶴は千年亀は万年
读:
「つるはせんねんかめはまんねん」
译:
千年鹤,万年龟。龟鹤延年,长寿不老。
注:
出自刘安《淮南子》:“鹤寿千岁,以极其游,蜉蝣朝生而暮死,尽其乐,盖其旦暮为期,远不过三日尔。”鹤与龟都是长寿的代表,因此日语中也用作长寿或者祝贺的比喻。
例:
●うちのおじいさんは80歳さいも過すぎたのですが、鶴つるは千年亀せんねんかめは万年まんねんで、長ながく生いき続つづけて欲ほしいと思おもってます。
我爷爷已经80多岁了,但俗话说千年鹤,万年龟,还是希望爷爷能够益寿延年。
●今日社長きょうしゃちょうの100歳さいの誕生日会たんじょうびかいをお越こし頂いて誠まことにありがとうございます。鶴つるは千年亀せんねんかめは万年まんねんで、社長しゃちょうのこれからの人生じんせいを楽たのしく過すごすように心からお祈いのり申もうし上あげます。
今天非常感谢大家参加董事长100岁的生日聚会。俗话说千年鹤,万年龟,我由衷的祝愿社长今后的人生永远开心。
怠け者の足から鳥が起つ
读:
「なまけもののあしからとりがたつ」
译:
懒惰人脚边的鸟惊起了。平时不烧香,临阵抱佛脚。
注:
形容平时懒惰的人,一遇到突发事件的时候就慌乱焦急的样子。
例:
●うちのお兄にいさんは自分じぶんの机つくえを叩はたきながら、明日あしたの試験しけんのための練習問題れんしゅうもんだいをする姿すがたを見みて、つい怠なまけ者の足あしから鳥とりが起たつということわざを思おもい出だした。
看着我哥为了明天的考试一边敲着桌子,一边写练习题的样子,我就不自觉地想起来了平时不烧香,临时抱佛脚的这句谚语。
●レポートをまだ提出ていしゅつしていない彼かれは、今いま慌あわてて図書館としょかんで本ほんを探さがし始はじめた。本当ほんとうに怠なまけ者の足あしから鳥とりが起たつとぴったりだ。
还没有交报告的他,现在赶忙在图书馆里找书。真是跟平时不烧香,临时抱佛脚这句话一模一样。
馬関係
壁に馬を乗りかける
读:
「かべにうまをのりかける」
译:
在墙上骑马。守株缘木。
注:
在墙上骑马是不可能的事情,所以用来比喻不经意或者故意做一些不可能的事情。又可以用来比喻对那些事情疑惑的样子。
例:
●今いますぐ子供こどもが欲ほしいと言いっても、結婚相手けっこんあいてさえいない山下やましたさんにとって、まるで壁かべに馬うまを乗のりかけるようだ。
【 んかめは|这些关于动物的日语俗语你都知道几个呢?】山下女士连结婚对象都没有,说想要孩子这种事情无非是守株缘木。
●アイスランドはいいところだが、お金がないので、そこに行いくなんて壁かべに馬うまを乗のりかけることと同おなじだ。
冰岛是个好地方。但对于没有钱的我来说,去那里跟在墙上骑马是同一回事。
癖ある馬に能あり
读:
「くせあるうまにのうあり」
译:
有个性的马也有能力。
注:
有个性的人总有着非常优秀的能力,有着优秀能力的人异于常人。用来形容有个性又有优秀能力的人。
例:
●彼かれはとても頑固がんこな人ひとでもあるが、癖くせある馬うまに能のうありという通とおり、仕事しごとのできる男おとこでもある。
他是一个非常顽固的人,但就像有个性的马也有能力说的那样,他也是一个能干的人。
●「癖くせある馬うまに能のうあり」を口くちにした後のち、理不尽りふじんなことを許ゆるさない半沢直樹はんざわなおきのことじゃないかと思おもいついた。
推荐阅读
- 受不了了!这些不正经的历史文物,把我都逗笑了
- 这些会画画的导演都是视觉掌控大师
- 雷雨季,拍出雨的静美和诗意,这些方法要记好!
- 《红楼梦》当中的这些细节,可以明显看出,宝玉对黛玉爱得有多深
- “别说这些设计没用”——你可能是不了解它
- 固原这些地方入选宁夏第一批革命文物名录
- 李三瘦、张三影、贺三愁,王三绿,这些诗人外号你知道吗
- 如果孙悟空少了这些东西,面对妖怪可就懵了,最后一样有用却难得
- 看看古代都有哪些黑科技,这些古人的智慧结晶,今人也未必能做到
- 一人一本成名之作,这些大神的封神之作你都有看过吗?
