网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂

最近 , 有不少老外学会了一句优美的中国话——“WOCAO!”
事情是这样的 , 东京奥运会上 , 我国举重运动员石智勇在夺冠后的一声 “WOCAO” , 让老外们陷入了沉思 , 他们认为这声怒吼仿佛一句神奇的咒语 , 能给人带来不可思议的力量 。
于是 , 外网便开启了一场关于“东方神秘力量”的讨论 , 所有人脑海中都有个共同的疑问——“WOCAO”到底是个啥?
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
夺冠后的石智勇发ins并配文 “今天 , 全世界都能听到我的wocao了”一个“WOCAO”引发的热潮
有些中国历史老懂哥认为 , “CAO”是中国古代的一位名人 , 高呼他的名字 , 便会获取其赐予的力量 。
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
从中国古代名人在海外的认知度而言 , 他说的可能是曹操
有些老外则开启了瞎JB分析模式 , 突出了一个驴唇不对马嘴 , 就比如强行把wocao解构为“Without Ourangatangs, Cats and Ostriches” , 意思大概是“没有Ourangatangs猫和鸵鸟” , 其中Ourangatangs是个没法翻译成中文的印尼地名 , 总之整句话属实是碳基生物很难理解的语言了 。
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
同样是强行解构 , 中国网友的就合理很多:
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
而对于国外健身圈的老哥们而言 , “WOCAO”早已不是什么新鲜词汇 。中国举重运动员们在各大赛事上的神级表现 , 让他们吸引了一堆老外迷弟 , 油管盛传的中国举重队训练视频中 , “WOCAO”便是一个出场率很高的词汇 。
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
甚至有老外制作了石智勇的“wocao”集锦
并不明白“WOCAO”真正含义的老外 , 便将“WOCAO”视为某种精神图腾 , 边撸铁边“WOCAO” , 就能练出和中国举重运动员一样的身材 。
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
中国举重队员的身材 , 让无数老外无比向往
甚至在ins上 , “WOCAO”还成为了一个讨论度超高的标签 , 相关词条下 , 全是猛男撸铁的照片 , 满满哲学的味道 。
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
如果你在哪里看到一堆欧美肌肉大汉在边喊“WOCAO”边撸铁 , 请不要感到奇怪 , 他们或许只是中国举重队的粉丝罢了 。
当然 , 以上这些对于“WOCAO”的解释 , 也不过是图一乐罢了 , 真正令我震惊的是 , 还真有些老外在正经研究“WOCAO” , 且论专业程度 , 甚至都让我开始怀疑人生——这么多年的“WOCAO” , 是不是白说了 。
首先 , 他们解释了“WOCAO”的字面意思——“性交” 。还指出这并不是代表真的在“啪啪啪” , 而是一种类似“fuck you”的脏话 。
其次 , 他们还总结出了“WOCAO”的多种使用方法 。比如“wǒ cào”表示愤怒 , “wò cáo”表示疑问等等——wó cào!这总结的简直太对了!
网友|“wocao”是什么意思?老外或许比我们还懂
文章图片
并且老外们甚至还知道 , “WOCAO”最原本的汉字应该是“我肏” , 但由于“肏”字比较少见 , 不利于传播记录 , 便逐渐演变成了“我操” 。而在如今的互联网社会 , 直接打出“我操”显得过于不雅 , 所以逐渐衍生出了“我草”“卧槽” , 甚至是单独一个“艹”来表示 。


推荐阅读