描写鳄鱼的名言?关于鳄鱼的句子经典语录( 二 )


6、People will appreciate the on scene in the yard, imagine the scene on the moon Chang E.人们会在院子里欣赏月景,想象着嫦娥在月亮上的景象 。
7、Moon light,moon bright.I want to make a wish tonight.Wish i may,wish i
might.Have my wish come true
tonight!月亮很亮,月亮很明亮 。今晚我想许一个愿望 。希望我可以,希望我能 。让我的愿望在今晚实现吧!
8、In China's history, has very many about moon's fable, for example: Chang E rushes the month and so on.在中国的历史上,有很多关于月亮的传说,如:嫦娥奔月等 。
9、I heard on the moon, Chang E sister and a little rabbit.听说月亮上有嫦娥姐姐和一只小白兔 。
10、15 Moon how beautiful!Wish Lantern Happy!十五的月亮多么美丽!祝元宵节快乐!
4.关于月亮的诗歌 (英文带翻译)
The Moon
R.L.Stevenson
The moon has a face like the clock in the hall;
She shines on thieves on the garden wall,
On streets and fields and harbour quays,
And birdies asleep in the forks of the trees.
The squalling cat and the squwaking mouse,
The howling dog by the door of the house,
The bat that lies in bed at moon,
All love to be out by the light of the moon.

R.L.史蒂文森
月儿的脸圆圆像大厅的钟;
她现出了院墙上偷儿的影儿,
照亮了港湾田野和等角,
还有树岔上醋睡的众小鸟.
猫儿喵喵鼠儿吱吱叫,
守门的狗儿汪汪叫,
还有蝙蝠--午间还在睡大觉,
月光下大家出来玩玩多么好.
5.有关月亮的诗歌(英语)
The Moon R.L.Stevenson The moon has a face like the clock in the hall; She shines on thieves on the garden wall, On streets and fields and harbour quays, And birdies asleep in the forks of the trees. The squalling cat and the squwaking mouse, The howling dog by the door of the house, The bat that lies in bed at moon, All love to be out by the light of the moon. 月 R.L.史蒂文森 月儿的脸圆圆像大厅的钟; 她现出了院墙上偷儿的影儿,照亮了港湾田野和等角,还有树岔上醋睡的众小鸟. 猫儿喵喵鼠儿吱吱叫,守门的狗儿汪汪叫,还有蝙蝠--午间还在睡大觉,月光下大家出来玩玩多么好.英语诗(看月亮) --------------------------------------------------------------------------------Oh! look at the moon,噢! 瞧那月亮,Look at the moon,瞧那月亮,Likeb a big silver spoon. 多么象大大的银勺 。
So round and so bright,那么圆,那么亮,In the sky at night. 高高的挂在夜空上 。I gaze on the moon as I tread the drear wild,每当我漫步荒野凝视明月,And feel that my mother now thinks of her child,便想起母亲正惦念着她的孩子,As she looks on that moon from our own cottage door,当她从茅舍门口遥望明月时,Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more. 穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵 。
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊! There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家 。
6.月亮的英文小诗
The Moon
R.L.Stevenson
The moon has a face like the clock in the hall;
She shines on thieves on the garden wall,
On streets and fields and harbour quays,
And birdies asleep in the forks of the trees.
The squalling cat and the squwaking mouse,
The howling dog by the door of the house,
The bat that lies in bed at moon,
All love to be out by the light of the moon.

R.L.史蒂文森
月儿的脸圆圆像大厅的钟;
她现出了院墙上偷儿的影儿,
照亮了港湾田野和等角,
还有树岔上醋睡的众小鸟.
猫儿喵喵鼠儿吱吱叫,
守门的狗儿汪汪叫,
还有蝙蝠--午间还在睡大觉,
月光下大家出来玩玩多么好.
英语诗(看月亮)
--------------------------------------------------------------------------------
Oh! look at the moon,噢! 瞧那月亮,
Look at the moon,瞧那月亮,
Likeb a big silver spoon. 多么象大大的银勺 。
So round and so bright,那么圆,那么亮,
In the sky at night. 高高的挂在夜空上 。
I gaze on the moon as I tread the drear wild,每当我漫步荒野凝视明月,
And feel that my mother now thinks of her child,便想起母亲正惦念着她的孩子,
As she looks on that moon from our own cottage door,当她从茅舍门口遥望明月时,
Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more. 穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵 。
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!
【描写鳄鱼的名言?关于鳄鱼的句子经典语录】


推荐阅读