一种奇怪的食物叫“甜不辣”吗? 甜不辣是什么食物


一种奇怪的食物叫“甜不辣”吗? 甜不辣是什么食物

文章插图
天妇罗(一种奇怪的食物叫天妇罗)是一种什么食物?)
你知道有一种奇怪的食物叫“天妇罗”吗?
所以它
是甜的吗?还是辣?还是不甜不辣?还是甜辣?
【一种奇怪的食物叫“甜不辣”吗? 甜不辣是什么食物】……
这真是一个发人深省的问题 。
天妇罗
其实天妇罗(天妇罗在日本料理中原本是天麸罗的意思)是鱼糕的一种 。在日本南部的一些地方 , 鱼盘被称为天妇罗 , 所以“天妇罗”这个词来自日本~
通常味道和宫丸加面粉差不多 , 不甜不辣 。
△甜而不辣
中国将天妇罗音译为tempura 。
但是请注意 , 它和天妇罗是不同的 。
△日本天妇罗
日本料理中的天妇罗是指鱼、虾、蔬菜用淀粉包裹 , 在煎锅中煎成金黄色 , 称为天妇罗 。
炸丸子
大家都吃过可乐鸡翅 。烧鸡翼的过程中倒了可乐 。可乐中含有碳酸气体 , 使得鸡翅的肉质更加柔软 , 可乐中含有糖分 , 使得口感更加香甜 。
在日本 , 人人都爱的美食“可乐饼”被很多人认为是可乐做的 。
但其实“可乐饼”这个名字取自法语中的croquette , 其日语发音为koroke , 听起来也像“可乐饼” 。
可乐饼最初的做法是将切好的蔬菜和肉(土豆泥也可以)加入奶油和面粉做成的酱中 , 冷却 , 揉成圆筒状 , 然后涂上小麦粉、鸡蛋汁和面包粉 , 放入油中炸制 。
浙江大学民营经济研究中心
你吃过薄饼吗?
煎饼是用鸡蛋、面粉、奶油、黄油等原料做成的煎饼 , 铺在平底锅上 。它是法国最受欢迎的食物之一 。
但其实是法式煎饼!在法国 , 相当于中国的煎饼果子 。然而在中国却被打造成高端食品 。...
做法和国内煎饼一模一样:一个大圆煎饼锅 , 浇上糊 , 用工具(一般是木制的)摊开 , 等信息资源网熟了再加入调料馅 , 然后折成扇形信息资源网 , 一个可丽饼就烤好了 。
法国最常见的口味有:原味、甜味(加糖)和巧克力味(加法国超级常见的巧克力酱nutella) 。街边小摊一般都有这些口味 。一些餐馆或咖啡馆有时出售奶油或果酱 , 而一些更复杂的奶酪 , 火腿等 。我们中国的餐厅好像加了很多东西(我真的没吃过中国的信息资源网) 。
据说是法国人民喜爱的食物 , 不仅因为制作简单 , 也是法国学校各种大聚会、小聚会的必备食物之一 。学生们也经常通过卖薄饼为活动或俱乐部筹集资金 。一口锅 , 一锅料 , 一个摊子 , 三五个人 , 生活和美食正在悄然展开 。......
马卡龙
自2008年刘谦在春晚上推出杏仁饼后 , 这种甜点开始在中国流行 。
马卡龙(Macaroon)又称马卡龙和法式小圆面包 , 是一种法式甜点 , 由蛋清、杏仁粉、白糖和糖霜制成 , 配以水果酱或奶油 。口感丰富 , 外脆内软 , 外观五彩缤纷 , 精致小巧 。
马卡龙这个词原本是法语 , 实际发音更接近“玛咖红” 。“马卡龙”是用英语发音音译的结果 。
杏仁饼价格较高 , 第一个原因是其原料贵;第二是它的成功率会很低;所以要么贵 , 要么贵在人工 。再加上高贵冷艳的属性 , 60~70元的高价就很好理解了 。
草莓×菠萝/草莓
呃?这东西看着眼熟 。
广东人习惯叫它“草莓” , 也是从草莓的音译而来 , 但大多数人可能更熟悉她的另一个名字——草莓 。
最后 , 你知道什么音译的食物吗?
给我们留言吧~


    推荐阅读