give it a shot,可不是“朝它开枪”的意思

Shot 有“射击、开枪”的意思,但是shot 在英语中除了表示“开枪射击”的意思以外,它还有很多其他的用法 。Give it a shot 也不是“朝它开枪”的意思,所以当某个人(尤其是你的熟人)对你说"give it a shot",你可千万别反应过激 。shot 还有"打针"的意思,Give it a shot 是不是给某个动物打一针呢,也不是!

give it a shot,可不是“朝它开枪”的意思

文章插图
give it a shot是英语口语中的一个习惯表达,它真实的意思是“去试一下”、“去尝试一下”和“试着去做一下看看” 。这里的shot实际上是“尝试”的意思,相当于"attempt"、“try” 。

give it a shot,可不是“朝它开枪”的意思

文章插图
Give it a shot, I know it is a little hard for you, but try to do it anyway. 尝试一下,我知道这对你有一点点困难,但是无论如何尝试一下 。
I think you do match this job, go ahead, give it a shot.我认为你适合这个职位, 尝试一下 。
【give it a shot,可不是“朝它开枪”的意思】I think I can finish this task by the end of today, I'm willing to give it a shot. 我认为我能在月底完成这项任务,我愿意尝试一下 。
既然shot 有尝试的意思,那么如何说“第一次尝试呢”,你猜对了,就是“first shot” 。
it is my son's first shot at going home from school alone. 这是我儿子第一次尝试从学校独自回家 。
尝试做某事则用 give it a shot at doing s.th.
My son gave it a shot at going homefrom school alone today. 我儿子今天尝试独自从学校回家 。
另外一个应用shot作为“尝试”的短语是"a long short" 。
a long short不是“一次远程射击”的意思,而是“希望不大,成功的可能性较小,试试看吧,我就这么一说”之类的意思 。
It's a long short, I'm not sure it works, but seems we have no plan B. 没啥把握, 我也不确定这个方法是否可行,但是看上去我们也没有其他计划 。

give it a shot,可不是“朝它开枪”的意思

文章插图
在英语口语中还有下面这些表达“尝试一下”的方式:
have a try
give it a try
have a go at it
take a shot at it
take a stab at it
take a crack at it
try your luck
see what you can do
现在您弄明白了Shoot的特殊用法了吗?欢迎留言交流?
Tags:


    推荐阅读