水龙吟翻译及赏析?水龙吟原文及翻译赏析?( 三 )


词的特点集中表现在以下三个方面 。一是线索清晰,钩锁绵密 。这是一首登临之作 。一般登临之作,往往要发思古之幽情,而辛弃疾此词却完全摆脱了这一俗套 。作者即景生情,把全副笔 墨集中用于抒写主战与主和这一现实生活的主要矛盾之点上 。开篇远望西北,点染出国土沦丧,战云密布这一时代特征 。、接着便直截提出了解决这一主要矛盾的主要方法:"倚天万里须长剑!"也就是说,要用自卫反击和收复失地的战争来消灭人侵之敌 。下面紧扣双溪楼引出宝剑落水的传说 。这里的宝剑既指坚持抗敌的军民,又是作者自况 。这是第一层 。从"人言此地"到上片结尾是第二层 。作者通过"潭空水冷"、"风雷怒,鱼龙惨"来说明,爱国抗敌势力受到重重阻挠而不能重见天光,不能发挥其杀敌报国的应有作用 。下片换头至"一时登览",是第三层 。正因为爱国抗敌势力受到重重阻挠,甚至还冒着极大的危险,所以词人才产生"不妨高卧"这种消极退隐思想 。最后紧密照应开篇,以眼前之所见结束全篇,使全篇钩锁严密,脉络井然 。
第二是因迩及远,以小见大 。作者胸怀大志,以抗金救国、恢复中原为己任 。他虽身处福建南平的一个小小双溪楼上,心里盛的却是整个中国 。所以,他一登上楼头,便"举头西北",由翻卷的"浮云",联想到战争,联想到大片领土的沦陷与骨肉同胞的深重灾难 。而要扫清敌人,收复失地,救民于水火,则需要有一支强大的军事力量.但作者却从一把落水的宝剑起笔,加以生发 。"长剑",最长也不过是"三尺龙泉"而已 。而作者却通过奇妙的想像,运用夸张手法,写出了"倚天万里须长剑"这一壮观的词句 。这是词人的心声,同时也喊出了千百万人心中的共同意愿 。
第三个特点是通篇暗喻,对比强烈 。这首词里也有直抒胸腺的词句,如"元龙老矣,不妨高卧","千古兴亡,百年悲笑,一时登览 。"但是,更多的词句,关键性的词句却是通过大量的暗喻表现出来的 。词中的暗喻可分为两组:一组是暗喻敌人和主和派的,如"西北浮云","风雷怒,鱼龙惨","峡束苍江对起"等;一组是暗喻主战派的,如"长剑","过危楼,欲飞还敛","元龙老矣"等等 。这两种不同的形象在词中形成鲜明的对照和强烈的对比 。这种强烈对比、还表现在词的前后结构上 。如开篇直写国家危急存亡的形势:"举头西北浮云",而结尾却另是一番麻木不仁的和平景象;"问何人又卸,片帆沙岸,系斜阳缆!"沐浴著夕阳的航船卸落白帆,在沙滩上搁浅抛锚 。这与开篇战云密布的形象是何等的不同!
这首词形象地说明,当时的中国大地,一面是"西北浮云","中原膏血";而另一面却是"西湖歌舞","百年酣醉",长此以往,南宋之灭亡,势在必然了 。由于这首词通体洋溢着爱国热情,加之又具有上述几方面的艺术特点,所以很能代表辛词雄浑豪放、慷慨悲凉的风格,读之有金石之音,风云之气,令人魄动魂惊 。
诗词作品: 水龙吟·过南剑双溪楼诗词作者:【宋代】 辛弃疾诗词归类: 【宋词三百首】、【豪放】、【山水】、【壮志】


    Q4:水龙吟原文及翻译赏析
    水龙吟原文及翻译赏析:
    水龙吟原文:
    《水龙吟·次韵章质夫杨花词》苏轼
    似花还似非花,也无人惜从教坠 。抛家傍路,思量却是,无情有思 。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭 。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起 。
    不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀 。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎 。春色三分,二分尘土,一分流水 。细看来不是杨花,点点是、离人泪 。
    水龙吟翻译:
    杨花像花,又好像不是花,也没有人怜惜,任由它飘坠 。离开了树枝,飘荡在路旁,看起来是无情物,细想却荡漾着情思 。它被愁思萦绕,伤了百折柔肠,困顿朦胧的娇眼,刚要睁开又想闲 。正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起 。
    我不怨杨花落尽,只怨那西园,落花难重缀 。早晨一阵风雨,杨花踪迹何处寻?一池浮萍,全被雨打碎 。满园春色分三成,两成变尘土,一成随流水 。细细看,不是杨花,点点全是分离人的泪 。
    水龙吟赏析:
    这首词是苏轼婉约词中的经典之作 。“似花还似非花,也无人惜从教坠 。”开头一韵,非同凡响,道出了杨花的性质和际遇 。看着柳絮像花又毕竟不是花 。艺术手法上显得很“抽象”,但仔细品味琢磨,这“抽象”超出了具体形象,一语道出了柳絮的性质 。


    推荐阅读