85后绣娘双语教学拉近中西文化 培养一批中外绣娘( 二 )

鉴互通的想法。

于是,府涵璐一面借鉴法国油画、织物的灵感,利用丰富的色彩、多变的针法,“补足”此前苏绣欠缺的立体感;另一方面结合高端化、定制化、生活化的国际市场趋向,将刺绣移植到首饰以及更受年轻人喜欢的文创产品上。她创作的一系列刺绣文创产品,市场反馈远超预期。

“从小在绣架边长大,我对刺绣习以为常,直到在异国求学的路上,才发现母亲的刺绣作品在异国他乡成了精致的东方艺术。”府涵璐说,求学归来后,她才越发意识到苏绣背后的文化魅力,有了传承传播刺绣文化的念头。“母亲那一辈讲纵向的‘传承’,从我开始要去做横向的‘传播’。”从中国到法国,从东方到西方,在府涵璐心里,刺绣已然是不同文化间交流的载体。她觉得,只要多一个人和自己一样,刺绣这种属于全人类的文化遗产就会走得更远。


推荐阅读