这条“辫子”的故事,为什么那么动人?( 六 )

我选择在我的幸运日1月31日 , 把书稿用邮件的方式发给了出版社 。 十五年前的同一个日期 , 我把《天使爱过界》的剧本发给大制片人 , 这个日子让我走上了幸运的道路 。 这一次再次证明这个日子的确会给我带来好运 。 发出邮件三天之后 , 我就收到了格拉塞出版社一位女编辑的回信 。 她说本来想读一章 , 但是一口气都读完了 , 写得很好 。 有一些要修改的地方 , 但是潜力很大 。 我们应该见面谈一谈 。 于是我们见面 , 她很喜欢这个围绕三个女性去写的结构 。 但是加拿大故事那部分太过自省 , 以内心世界描写为主 , 好像人物不够鲜活 。 西西里和加拿大的女主角相对于印度的女主角来讲不够突出 , 她希望我改一改这两个故事 , 把三个人提到同一个高度上来 。

同时 , 她还建议我用“辫子”这个词来做题目 , 我原来选的是另一个词 , 她建议我再考虑一下 。 于是我拿着这些建议回家 。 我也比较习惯了 , 因为之前写电影剧本的时候 , 我们重写、改写是家常便饭 , 一直在改 。 一年之后 , 编辑就告诉我说 , 可以了 , 我们现在要把它出版 。

听到这本书终于能出版我非常开心 。 在这个过程中 , 其他出版社也有不少表示拒绝的 。 对我来说 , 像格拉塞这么有名望、历史悠久的出版社能接受我这本书 , 已经是非常大的安慰 。 同时 , 我也希望这本书能够有一天与公众见面 。 这本书是写给我的好朋友的 , 她到现在为止还在与病魔做斗争 , 因为她的癌症比较严重 。 所以我非常希望这本书能够有一个结果 。 我最初只是怀着这样小小的心愿 , 没想到它取得了这么大的成功 。

这条“辫子”的故事,为什么那么动人?

----这条“辫子”的故事 , 为什么那么动人?//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

《乡愁》剧照


推荐阅读