如果穿越到了古代, 怎么才能听懂古人说的话( 九 )

由此他提出了一个我们很熟悉的论断:“至广中人声音之所以善者 , 盖千余年来中原之人徙居广中 , 今之广音实隋唐时中原之音 , 故以隋唐韵书切语核之而密合如此也 。 ”陈澧可算是以粤语为唐朝官话说法的滥觞了 。

与粤语对中原语音的继承相比 , 北方汉语则被认为因为胡化而丢失了自己的传统 。

多数人并不了解真正胡化的语言是什么样子 。 金元时期曾经流行过一种奇怪的汉儿言语 , 语序近似蒙古语 , 语法也受阿尔泰语系影响 , 具有如复数加“每”等与汉语明显不同的特点 。

热点

元碑中“长生天气里 , 大福荫护助里皇帝圣旨”这种现代看来很拗口的句式 , 即为汉儿言语的特征 , 但明朝以后这种语言就逐渐消亡了 。 实际上语音变化本为常态 , 虽然北方话由于社会动荡等原因可能变得比某些南方方言快了些 , 但很难将这些变化尽数归咎于胡语影响 , 如入声在中原的弱化至迟在北宋已经开始 , 彼时离“金元虏语”还早得很呢 。


推荐阅读