鲁迅《狂人日记》希伯来语版将在以色列出版( 三 )
别人的不一样 , 所以我觉得很有意思 。 我很喜欢中国的故事 。 以色列人可以明白鲁迅的世界 , 鲁迅的意义 , (作品表现的)是社会的问题 , 具有普遍的意义 。 ”
人民大学副校长杜鹏表示 , 今年是中国五四运动一百周年 , 把鲁迅的代表作翻译成希伯来语出版具有重要意义 , 不仅有助于以色列人了解中国文化 , 也有助于他们了解当代中国的发展变化 , 同时也说明了鲁迅的作品不仅是中华民族的经典 , 也是世界的经典 , “(鲁迅的作品)不仅是对中国 , 对于其他不同的民族 , 特别是出版方认为 , 即使是对现在以色列的这种政治生活、社会发展都有借鉴的意义 , 都会产生回响 , 都有同感 。 所以它不仅是民族的 , 也是世界的 。 《狂人日记》希伯来文的出版 , 有利于以色列人民对中国文化的了解 , 特别是对中国一百年来发展的了解 , 也更加会理解中国现在建设现代化强国的方向是由来已久的 , 是有民族发展的动力的 , 能更加促进不同民族的了解、理解、认同 。 ”
推荐阅读
- 李宏烨|“公式相声”李宏烨自比新时代鲁迅,其实他更像鲁迅笔下的阿q!
- 鲁迅|央视又出爆款国剧,看哭所有人:永远的神!
- 鲁迅|央视又出爆款国剧,看哭00后:永远的神!
- 鲁迅|豆瓣9.3,一集就高潮,不愧是今年国剧第一
- 赵英俊|赵英俊曾引用鲁迅的话怒批中医!网友:他可能太绝望了!
- 偷兰花被发现 男子狡辩:“鲁迅说过,偷花不算偷!”
- 学生课本里霍去病没了,鲁迅没了,可明星们却是出现的越来越多
- 教育部辟谣“鲁迅作品退出语文教材”:5篇文章入选
- 一线丨《红星照耀中国》将映 65岁李雪健饰“鲁迅”再战大银幕
- 同是鲁迅妻子,前半生她们截然相反,后半生却彼此依靠
