他是全国唯一手语律师 曾获CCTV2018年度法治人物( 七 )

唐帅现场向采访人员演示 , 普通话手语里的举手 , 是“承认”意思 , 而方言中同一个手势 , 是“我”的意思 , 而这可能就是曲解的原因之一 。

唐帅直言:很多手语翻译为了能提供出内容 , 保证收入 , 不理解时只能靠猜 。 通过这种方式 , 就会使一些人遭受不白之冤 , 甚至还有翻译人员利用“垄断”优势权钱交易 。

湖南一位法官也曾在网络撰文 , “我国刑事诉讼制度在聋哑人案件上 , 真正案件的裁判者不是检察官 , 不是律师 , 也不是法官 , 而是手语翻译人员 。 ”

“聋哑人不明白自己依法享受的诉讼权利和义务 , 不知道该如何行使权利 , 明明这个诉讼程序是违法的 , 或者错误的 , 他们也不知道 。 很多聋哑人还会想尽一切办法 , 去讨好当地的手语翻译 。 ”

作为重庆市大渡口区人大代表 , 2018年 , 唐帅提交了一份议案 , 建议成立独立的手语翻译协会 。

议案建议 , 手语翻译协会可承担起在具体诉讼案件中 , 对公安机关所搜集的聋哑人言词证据进行三方监督和鉴定 , “一是 , 翻译人员是不是无障碍、有效地跟聋哑人沟通 , 进行鉴定;二是 , 核查整个笔录内容跟录音录像中聋哑人自述的手语内容 , 是否为其真实意思表示” 。

是否能做到问心无愧

熬夜、工作狂人 , 是唐帅最被同事诟病的地方 。

和采访人员相见时 , 唐帅脸上写满倦意 。 他说 , 每天睡眠时间只有三四个小时 , 劳累已是见怪不怪 。


推荐阅读