欧洲汉学:探寻中国发展的历史和文化因素(13)
傅雪莲从1999年开始从事文学翻译 。 当时 , 中国作家的作品被翻译成意大利文之後 , 在意大利的销量并不大 。 如今 , 随着中国影响力的不断上升 , 中国文化在意大利越来越受到关注 。 不久前 , 傅雪莲把中国科幻作家刘慈欣的《三体》翻译成意大利文出版 , 还计划把第七十四届雨果奖获得者郝景芳的《北京摺叠》也翻译出来 。 “意大利读者喜欢科幻文学 。 翻译这些中国科幻文学作品 , 我相信可以激发起意大利民众对中国文学更浓厚的兴趣 。 ”傅雪莲说 。
在比可卡大学 , 傅雪莲教授翻译、中文语法、中国语言、中国文化等课程 。 学生们都知道 , 要通过这几门课的考试 , 精读一两本中国作家的作品是“必选动作” 。 傅雪莲说:“有趣的是 , 学生们看了第一部中国文学作品之後 , 就忍不住接着看第二部、第三部 。 ”
傅雪莲认为 , “一带一路”倡议提出近6年来 , 不同国家和文化的交流互鉴更加密切了 。 更多意大利出版社对出版中国文化书籍表现出兴趣 , 书店里出现更多中国作家的作品 , 以“一带一路”为主题的文化活动也日益丰富 。
推荐阅读
- 【全球体育APP】有志气!卡帅跟老友聊天戏言未来能执教皇马,已做好回欧洲的准备,原创
- 欧洲时报■在英中国留学生疫情日记:我们守望相助
- 新华网客户端:美国还需更强有力举措来控制疫情,钟南山:欧洲可能已达峰值
- [欧洲华人街]却给了小偷可乘之机?,西班牙市民专心囤货之时
- #舰载武器精选#150枚氢弹矗立欧洲大地,剑锋直指俄罗斯!,美国拒绝撤出核威胁
- 『口罩』综述:疫情之下,欧洲渐渐转变戴口罩观念
- 『墨风蒜瓣』意大利自行打造欧洲首款武装直升机——A-129“猫鼬”,不求美国
- [一地基毛666]144家机构扎堆调研光威复材,调研汇总:关注欧洲疫情对业务影响
- 空军世界:欧洲国家将核心技术出售中国,美军阻挠也没用,比乌克兰都大方
- 【空军世界】欧洲国家将核心技术出售中国,美军阻挠也没用,比乌克兰都大方
