里尔克:一位悄然无声的人( 三 )

----里尔克:一位悄然无声的人//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

里尔克

旅行、爱情、冥想、死亡是里尔克的关键词 。 诗人不断地旅行 , 不断地道别 , 漂泊成为他的宿命 。 我曾在布拉格老城偏静的小街上 , 看见一家里尔克餐厅 , 墙上有里尔克的照片 , 门口有里尔克的头像 , 但事实上和里尔克并无太大的关系 , 里尔克与故乡的联系远不如同样出生在布拉格的卡夫卡来得密切 , 当卡夫卡的头像在布拉格随处可见时 , 里尔克却几乎在布拉格遁于无形 。

具有超人语言天赋的里尔克能够用德语、法语、丹麦语、意大利语写作 , 能够阅读俄语名著 , 云游四方的漫游者在巴黎、斯堪的纳维亚、伊比利亚、亚平宁、非洲都留下过足迹 , 他也在不同的地方都写下过重要的诗篇 , 但他不属于任何国家和城市 , 就像他从来不属于布拉格一样 。 “在哀歌的定义里 , 我们是地球的变化者、我们完整的此在、我们爱情的飞翔与坠落 , 一切都令我们能够胜任这使命 。 ”(《慕佐书简》)里尔克自称是“一个善良的欧洲人” , 与之相对的是格格不入的周边环境 , 注定哪里都不属于他 , 行囊简单、居无定所 , 始终在漂浮移动的收信地址 。 直至最后遁入瑞士乡间 , 他认为安全和宁静的避世之所 , 直至去世 。 “一个人只有在第二故乡 , 才能检视自己灵魂的强度和灵魂的承载力 。 ”也许 , 这才是漂泊的答案 。

里尔克:一位悄然无声的人

----里尔克:一位悄然无声的人//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

本文原始标题为:里尔克:一位悄然无声的人---来源是:

本文原始标题为:里尔克:一位悄然无声的人---来源是:


推荐阅读