纪念赛珍珠实录旧中国( 四 )

大家忘了她在诺贝尔颁奖典礼上说:

我对中国的敬仰胜似以往任何时候 , 因为我看见她空前团结 , 与威胁她自由的敌人进行斗争 。 由于有着这种为自由而奋斗的决心 , 而这在一种极其深刻的意义上又是她的天性中的根本性质 , 因而我知道她是不可征服的 。

大家忘了她在翻译《水浒传》时所做的钻研 , 她的译本仍是如今欧美发行量最大的版本 。

大家忘了抗战期间 , 她发表的演讲:

中国绝对不会屈服日本!因为我不能想像到那些健壮实在的农民 , 那些稳健的中产者 , 那些勤苦的劳工 , 以及那些奋勇热心的学界领袖 , 会为日本降服 。 我说 , 中国人是不会投降的!

大家忘了她后半生都在为推动反种族、性别歧视和儿童权益保障而努力 , 她收养的八个孤儿里 , 大部分孩子都是亚裔 。

大家忘了她在1964成立了赛珍珠基金会 , 为了进一步解决亚洲国家儿童面临的贫困问题 。

直到2002年 , 布什访华 , 中国国家邮政局以一套中英文对照的《赛珍珠》邮资明信片的发行 , 才算是正式纪念了这位将自己视作中美桥梁的作家 。

上个月 , 是赛珍珠127周年的诞辰 。

她的母亲与她年幼夭折的兄弟姐妹 , 仍埋葬在镇江一处墓地 。 而她 , 却再也没能踏上这片土地 。

她走得太早 , 我们的回馈也来得太晚 。

赛珍珠墓地

记得她拿到诺贝尔文学奖的时候 , 曾经说过那么一段话:

是中国小说而不是美国小说决定了我在小说上的成就 。 我最早的小说知识 , 关于怎样叙述故事和怎样写故事 , 都是在中国学到的 。 今天不承认这一点 , 对我来说 , 就是忘恩负义 。


推荐阅读