『交际过程中』话语角色转换与戏剧人物形象探讨

摘要:在戏曲表演中,华语角色转换是最常用的表现方式。话语转换是一种语言的策略,能够深入的表达出交际者的真实意图,使得观众能够对于故事中的人物形象有更加生动、深刻的了解与认识。
关键词:话语角色;转换;人物形象
作为语言交流方式的一种,话语角色转换在我们的日常交际过程中被经常用到,来实现我们交际的真实目的。对话是戏曲中人物形象和情节发展的主要方式,戏曲中人物的思想和内心活动主也要靠语言进行表达,使得戏曲中的人物形象更加生动、形象。本文中笔者将借助国外学者的话语角色类型及转换理论对话语角色类型及转换等方面进行研究,结合《茶馆》、《日出》等优秀作品对其中人物交流中所应用的话语角色类型对其转换理论加以分析,使人们对于戏曲中人物形象和人物心理有更加深刻的了解,用实际例子证明话语角色类型及其转换理论在戏剧中的成功运用,希望对语言运用的理论对戏曲的研究有所帮助。
一、关于话语角色与转换
1.话语角色的分类
话语角色和社会角色有很大的区别,不能讲二者的真实含义弄混。社会角色指的是在我们的社会交往中参与交往的人,但是话语角色是指在人际交往中人与所交谈的话语的关系,话语角色转换指的是准确掌握人与人的交流中其是在给出信息、接受信息还是在传递信息。因此话语角色可分为对话的产生者和对话的接受者这两大类。进行语言信息交往的为对话的产生者,接受对话信息交往的一方成为接受者。下面笔者将对这两种不同的类型加以分析。
2.产生者
对话的产生者也可分为很多小类,根据此人对谈话内容的负责人程度可分为:说话人、作者、传递人、代表人以及传声筒。
说话人即指的是在人与人的交流过程中正在说话的人,他所说的话完全符合自己的意思,他对自己所说的话全部负责。作者是语言产生者,但是这类人都不会亲自露面表达自己的意思。传递人是指通过自己的意识行为去对某个人的语言信息进行传递,他对自己传递的信息真实性和信息所导致的后果负有一定的责任。传声筒是指对说话人的语言信息按照原话进行传递的人,但是他对语言内容不负责。代表人是个人或者组织的代表,他对传递的语言信息同样负有一定的责任。对于说话人和作者来说,语言信息能够真实有效的表达他们的意思,因此这两类人被称为直接产生者,传递人、代言人、传声筒往往只是替别人进行信息传递,因此这三类人被称为语言信息的简介产生者。
3.接受者
在语言交往过程中,根据每个人的参与程度可将谈话内容分为四类:受话者、旁观人、观众和旁听人。
【 『交际过程中』话语角色转换与戏剧人物形象探讨】话语的行为对语言的受话这有着直接的影响,所以此类人属于接受型话语的多有角色中最最常见的,通过语言行为对这类人的实际影响还可分为“实话受话者”以及“假话受话者”两类人群。观众在实际的人类语言交往中只能通过表情、行为等方式和说话者进行交流。旁观人是指在语言交际过程中不知不觉的参与到其中,不是刻意参与到语言行为当中的人群。窃听者往往是因为某种原因刻意进入语言信息的范围内而窃取到语言信息。
二、语言角色转换
在我们的日常语言交往过程中,人与人之间的话语角色一直在改变。人们的话语角色也将会根据认得行为而不断地改变。说话者会在语言交流的产生者中改变自己的话语角色,也会在语言交往的接受者中改变自己的语言角色,也可以成为说话者。交际人时常会根据自己的实际情况对自己的交际角色加以转变,从对自身利益最大的一面进行交流,这是一种语言策略,因为不同的话语角色在交往过程中根据自身的特点拥有者各种各样的权利和义务,话语角色在交往中负有不同的责任和义务。
三、戏剧人物刻画中的语言角色转换
戏剧中的人物和现实中一样,戏曲人物要时常转换自身的语言角色,通过语言角色的转换,我们可从中了解交际人想要表达的真实含义。角色转换一般可以分为两大类:一类是谈话人语言角色的转换,另一类是谈话人转变为受话人,有时也有受话者自己话语角色转换的情况。下面将根据《茶馆》、《日出》这些作品中的人物台词,证实戏剧人物科华中语言角色转换的重要性。


推荐阅读