#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧

4月24日
美国政治新闻网站Politico
曝光了一份
共和党参议院全国委员会
(National Republican Senatorial Committee)
向竞选机构递交的备忘录(memo)
备忘录将“甩锅中国”
作为2020年大选的核心议题
以转移国内矛盾
增加竞选筹码
(campaign chip)
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

洋洋洒洒57页的备忘录
可谓开局一张嘴
剩下全靠编:
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

其中有一段模仿十四行诗或英雄双韵体的rap
“China delayed / 延误的疫情
China lied / 感染的人民
Millions infected / 中国撒的谎
And thousands died / 要了几千人的命”
瞧 , 为了黑中国 , 备忘录的写作者
真把吃奶的劲儿都用出来了 。
下面 , 请随小军来细品一下
共和党(GOP)自编自导的这出好戏吧
满纸荒唐言
01
角色设定
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

本剧主角 , 除了中国
还有两位大咖:
一个是难堪大任的(can’t be trusted to take on)民主党
另一个就是把中国损成“出口瘟疫”(plaque export)
“贱民国家”(pariah state)的备忘录作者
也就是编剧——共和党
顺带“欣赏”一下共和党的竞选宣言
句句离不开中国——
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

02
剧情简介
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

整个剧情遵循了犯罪故事的经典套路
围绕中国如何“肇事逃逸”(hit-and-run)
之后又“掩盖罪行”(cover story)展开
但是 , 编剧的功力显然不够
导致逻辑硬伤层出不穷
硬是把推理剧写成了闹剧
就拿医疗物资来说
剧本里先说
中国大量的医疗物资需求证明
中国感染人数远非如此
所以中国谎报了疫情的严重性
而之后却说
中国在囤积全世界的医疗用品
这让其它国家疫情变得更糟
显而易见
这两个命题之间是不相容的(incompatible)
即要么…要么…(either…or…)的关系
试问 , 疫情期间
中国是如何做到一边迫切需要大量医疗物资救人
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

又一边囤着不用的?!
03
证据搜集
之后
编剧共和党又摇身一变
化身神探 ,广泛搜刮证据
编成了一些所谓的“Key facts”
妄图污名化中国:
#疫情#双语Bilingual|What a playbook! 共和党的荒诞剧
文章图片

文章图片

在这些良莠不齐的证据中
有的无源可溯
比如第一条华工教授的文章
因为没有直接证据 (direct proof)
而被网站撤稿
有的被直接啪啪打脸
比如第三条美国情报机构的秘密报告


推荐阅读