比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅( 四 )


比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅
本文插图

寒山的诗歌 , 在唐宋时期的选本中都没怎么收录 , 实在是因为寒山的诗不太符合中国古代诗歌写作的传统 。 中国古代诗歌讲究格律和意境 , 比如李白的想象瑰丽、汪洋恣肆;杜甫的沉郁顿挫、格律严谨 , 但这些都跟寒山的诗并没有什么关系 。 寒山的诗是想到哪里就写到哪里 , 许多诗基本都是大白话和顺口溜 , 但他自己却认为:“下愚读我诗 , 不解却嗤诮 。 中庸读我诗 , 思量云甚要 。 上贤读我诗 , 把著满面笑 。 ”他的诗歌在其身后一千年多年的传播史证明 , 他当初的想法似乎还有一些道理 。
比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅
本文插图

我这里介绍其中一首给大家:“猪吃死人肉 , 人吃死猪肠 。 猪不嫌人臭 , 人反道猪香 。 猪死抛水内 , 人死掘土藏 。 彼此莫相啖 , 莲花生沸汤 。 ”这是诗吗?前几句恐怕很难说是诗 , 但最后一句“彼此莫相啖 , 莲花生沸汤” , 又让人眼前一亮 。 寒山还有诗曰:“吾心似秋月 , 碧潭清皎洁 。 无物堪比伦 , 教我如何说 。 ”读之马上就令人想起惠能的“菩提本无树 , 明镜亦非台 。 本来无一物 , 何处惹尘埃” , 但他两人在历史上并没有关系 , 一个在浙江 , 一个在广东 , 却都深得禅理 。 寒山的诗后来多成为禅宗的参禅工具和上堂法语 , 在古代的中国北方以及日本都很流行 , 明清之际民间有句俗语说“家有寒山诗 , 胜汝看经卷” 。 可见寒山就是那么一位在正统中国诗歌中基本不被注意 , 而在民间却很有影响力的禅宗诗人 。 道家和禅宗也很重视他的诗歌 。 有考证认为 , 唐代最早的寒山诗集是天台山桐柏观的道长徐灵府编定 。 晚唐禅宗大师曹山本寂也编定过《寒山子诗》七卷 , 对后世影响很大 , 在日本也流传很广 。
寒山在日本
寒山在日本的影响远超他在中国的名气 , 一直被视为禅宗大诗人 。 他的独特形象 , 一头乱发、裂牙嗤笑、肩扛扫帚、手持画卷 , 一副疯和尚的模样深受日本人崇拜 , 被视为是日本天台宗的祖庭大师之一 , 也是历代日本艺术界和文学界创作的重要题材 。
比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅
本文插图

日本东京国立博物馆馆藏元代因陀罗作品《寒山拾得图》 。 资料图片
寒山之所以在日本流行 , 首先是天台宗的影响 。 据说唐朝鉴真大师东渡日本 , 带去的佛经中就有天台宗典籍 。 其随行弟子思托就是台州开元寺僧人 , 他在日本最早开讲佛学 , 后来成为日本国宝的鉴真大师像就是他所塑造 。 日本学人最澄(767—822)于804年入唐学法 , 最澄回国后 , 正式创立日本天台宗 。 北宋神宗熙宁五年(公元1072年) , 日本天台宗僧人成寻入宋求法 , 获《寒山子诗一帖》 , 令弟子带回日本 , 这是寒山诗最初进入日本 , 以后则越来越多 。 现存最早的寒山诗集版本 , 即公元1189年的国清寺本 , 目前就收藏在日本的皇宫图书馆 。
比较所30岁啦|文教风流 | 陈跃红:诗人寒山的世界之旅
本文插图

禅宗无疑是日本人喜欢寒山的最重要原因 。 自镰仓时代起始 , 禅宗就不断风靡日本 , 作为禅宗诗人的寒山也因此流行 。 寒山的诗句 , 许多本身就是偈语 , 可以为参禅和上堂开悟所用 。 寒山在日本流传 , 也与日本的诗歌风气和诗学理论有关 , 寒山不住寺庙 , 林中游荡 , 他所谓“三界横眠闲无事 , 明月清风是我家”的人生态度 , 与平安、镰仓、室町时代讲究“不入世浊 , 自显生灭 , 不尽名利”的“风雅”诗学观念几近吻合 , 发展到后来 , 日本的和歌俳句也都浸染了这种特征 。 从美学角度看 , 寒山诗讲究清静、空灵和哲学机锋 , 与讲究寂静、幽玄和物哀的日本诗歌美学观念极为接近 。 当然 。 寒山的诗歌语言也有影响 , 唐代诗人中日本人尤其喜欢白居易和元稹 , 白话诗歌的晓畅易懂 , 对于寒山诗歌的接受和流行也是重要的前提 。


推荐阅读