【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗


北京联盟_原题为:费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
说出来你可能不信 , 《一剪梅》这首歌在海外彻底火了 。 就是费玉清小哥那首《一剪梅》 , 在国外音乐平台Spotify上 , 《一剪梅》在挪威热门排行榜排, 芬兰排行榜排第二 , 瑞典排行榜第二 。
【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图


【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图


【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图

YouTube等视频网站上

各种翻唱、二次创作层出不穷

抖音国际版上

各种关于《一剪梅》的短视频也扎了堆

他们都学着中文的发音在唱

“雪花飘飘 , 北风萧萧”

一首发行好几十年的歌

突然在海外火了

费玉清老师

你头上是不是有很多小问号?

【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图

这事儿吧说来话长

其实这些外国网友

也就只会这两句而已

因为他们看的根本不是费玉清的原唱

而是在今年年初

一位叫张爱钦的用户的短视频

他一边自拍

一边拍背后的白雪

嘴里唱的就是

雪花飘飘 , 北风萧萧

张爱钦是位演员

因为脑袋特别尖

被网友称为“蛋哥”

还有不少网友看到他的头型

以为这是瘦脸滤镜开反了

【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图

他只唱了这么一句歌词

被网友意外搬运到国外的视频平台上
然后 , 就火了
最近在海外的留学生频频被提问
“你们认识这个人不?”
中国留学生们也是满脸懵
这句唱咋就火了呢?
【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图

一开始 , 歪果仁也是不懂蛋哥在唱啥

但看他那魔性的表情和造型

怎么看怎么觉得上头

逐渐开始有人模仿

模仿得多了就有人研究这句词的意思

它被翻译成

The snow falls and then wind blows

下起大雪 , 吹起大风

再加上蛋哥的表情

就被引申为

“人生已经走到低谷

环境太恶劣了

我也无能为力啊!”

别说 , 这个理解

和《夏洛特烦恼》里的《一剪梅》

还挺像的↓

【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图


【一剪梅】费玉清被玩蒙圈了! 《一剪梅》一句歌词成欧美人心中一个梗
文章插图

于是 , 外国网友开始用这首歌做BGM

做各种视频、跟唱

xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao

成为了一句流行语

使用场景大概如下

要还信用卡了 , 可我没钱!

xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao

到交论文的截止日期了 , 可我还没写!

xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao

我的男神有女朋友了!


推荐阅读