珍妮特|为什么随着年龄增长,人会觉得时间过得越来越快?( 三 )


在最早
(甚至早于列姆利奇)
关于这方面的研究中 , 有一篇 1961 年发表的研究论文 , 即《论年龄与主观的时间速度》
(On Age and the Subjective Speed of Time)
, 便是个很好的伪科学范例 。 研究人员注意到导致时间变快的一个要素是忙碌感 。 “忙碌本身就比较重要 , ”他们问道 , “还是忙碌起来会使时间更有意义?”他们召集两组被试者:118 名在校大学生和 160 名年龄在 66 ~ 75 岁的老年人 。 每名被试者手中持有一个列表 , 里面是需要分析的 25 个短语:
飞奔的骑士
逃跑的小偷
疾驰的巴士
高速行驶的火车
陀螺
吞噬一切的怪物
飞行中的鸟儿
飞行中的宇宙飞船
壮观的瀑布
转动的线轴
跨步向前的脚
旋转的巨大车轮
沉闷的歌曲
扬沙
正在纺线的老奶奶
正在燃烧的蜡烛
一串珠子
发芽的叶子
手持拐杖的老头
飘荡的云朵
向上的楼梯
广阔的天空
翻越山冈的路
平静的海面
直布罗陀巨岩
被试者需要从“是否描绘出时间画面”的角度考虑 , 将这些比喻短语分类 , 用“1”标注出效果最佳的 5 个短语 , 用“2”标注效果次之的 5 个短语 , 直至效果最差的 5 个短语
(用“5”标注)
。 结果显示 , 年轻人和老年人有着类似的时间体验 。 两组被试者均认为最具典型性的比喻是“疾驰的巴士”和“飞奔的骑士”等 , 而效果最差的短语是“平静的海面”和“直布罗陀巨岩”等 。 然而 , 在经过一些额外的统计学操作后
(作为一名现代读者 , 觉得有些可疑和费解)
, 研究人员总结得出老年人更喜欢用动态的比喻形容自己的时间体验 , 而年轻人则倾向于使用静态的比喻 。
不过 , 这项研究也暴露出方法论上的缺陷 。 作者曾研究过哪个因素—繁忙程度或对时间的珍惜程度—更能导致人们出现时间过快的体验 。 研究人员对此做过详尽的论述 , 认为如果是前者 , 那么应该是年轻人感觉时间加速了 , 因为他们比老年人更为活跃 。 但结果发现反映时间变快的是老年人 , 研究人员故此断定:对时间的珍惜程度占比重更大 , 因为“留给老年人的时间不多了” 。
然而 , 除了强调“老年人没有年轻时忙碌和活跃”以外 , 作者并没有对此进行论证 。 同时 , 对人们惜时程度的考量 , 所依据的仅仅是他们对时间修辞短语的排序 。 和其他许多试图解释时间为何随年龄增长而变快的研究一样 , 此项研究并没有得出任何定论 , 基本属于无用功 。
为什么人感到厌烦时 , 会觉得时间很慢?
有一次 , 我受邀前往意大利 , 在一个专题研讨会上做演讲 。 我被安排最后一个发言 , 因此 , 整个下午我都在听小组其他成员演讲 , 他们用的都是意大利语 , 而我对此一窍不通 。 他们的话语让我感到天旋地转 , 有时 , 台上似乎讲了个笑话或是引用了至理名言 , 我表示赞赏地点点头 , 仿佛听懂了一般 。 我感觉自己就是太阳系黑暗边缘中的冥王星 , 遥望着太阳的光辉 , 想象着要是能跻身其中该有多幸福 。
当第四个或第五个发言人上台时 , 我发现身前的桌子上面摆放着一副耳机 , 能够将会议流程在意大利语和英语之间实现同声传译 , 这时我突然发现后面角落中的玻璃房里有人在辛勤忙碌着 。 翻译起了点作用 , 戴上耳机后 , 我知道了台上这位发言人是名教育哲学家 , 正在将达尔文与牛顿物理学联系在一起 。 也许是他延伸得太广 , 也许是我学识太浅 , 或是两者都有 , 翻译开始跳线 , 出现大段的停顿 , 其间只听到一位女译员在费力地理顺信息 。 我朝着玻璃房瞥了一眼 , 看到里面有两个人 。 不一会儿 , 耳机中出现年轻男子的声音 , 随后意英翻译变得更加快速、准确 。


推荐阅读