【欧美】费玉清一剪梅欧美爆火 一首发行好几十年的歌


北京联盟_原题为:费玉清一剪梅欧美爆火 一首发行好几十年的歌

说出来你可能不信 , 《一剪梅》这首歌在海外彻底火了 。 就是费玉清小哥那首《一剪梅》 , 在国外音乐平台Spotify上 , 《一剪梅》在挪威热门排行榜排, 芬兰排行榜排第二 , 瑞典排行榜第二 。

YouTube等视频网站上 各种翻唱、二次创作层出不穷 抖音国际版上 各种关于《一剪梅》的短视频也扎了堆 , 他们都学着中文的发音在唱 “雪花飘飘 , 北风萧萧”, 一首发行好几十年的歌突然在海外火了 , 费玉清老师 的头上是不是有很多小问号 。

这事儿吧说来话长 , 其实这些外国网友也就只会这两句而已 , 因为他们看的根本不是费玉清的原唱 , 而是在今年年初一位叫张爱钦的用户的短视频 , 他一边自拍一边拍背后的白雪 , 嘴里唱的就是 “雪花飘飘 , 北风萧萧 ” 。 张爱钦是位演员, 因为脑袋特别尖被网友称为“蛋哥”, 他只唱了这么一句歌词 , 被网友意外搬运到国外的视频平台上 , 然后就火了 。

最近在海外的留学生频频被提问“你们认识这个人不?”中国留学生们也是满脸懵 , 这句唱咋就火了呢?
【欧美】费玉清一剪梅欧美爆火 一首发行好几十年的歌
文章插图

一开始 , 外国人也是不懂蛋哥在唱啥 , 但看他那魔性的表情和造型 , 怎么看怎么觉得上头 , 逐渐开始有人模仿 , 模仿得多了就有人研究这句词的意思 , 它被翻译成 The snow falls and then wind blows 下起大雪 , 吹起大风 , 再加上蛋哥的表情 , 就被引申为 “人生已经走到低谷 环境太恶劣了 我也无能为力啊!”

于是 , 外国网友开始用这首歌做BGM做各种视频、跟唱 , xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao 成为了一句流行语 , 使用场景大概如下 :要还信用卡了 , 可我没钱! xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao ;到交论文的截止日期了 , 可我还没写! xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao ;我的男神有女朋友了! xuehuapiaopiao , beifengxiaoxiao ;这句歌词的出现 ,就跟抖音上那些洗脑的背景音乐一样, 呈现无比悲凉又戏谑的气氛 有时候也为了表现前后语气的反差 大家就……领会精神吧

随着这句流行语越来越火 , 也有外国网友去查了它的出处 , 原来是一名叫费玉清的中国歌手在三十多年前唱的 , 这首歌顺势被顶上了各国榜单 , 因为对“一剪梅”的名字并不是很熟 , 可爱的外国网友还专门在名字后备注xuehuapiaopiao beifengxiaoxiao , 这认真劲儿真令人敬佩 。

还有外国网友留言:
【【欧美】费玉清一剪梅欧美爆火 一首发行好几十年的歌】
“这位歌唱家堪比迈克尔杰克逊”

“可能这位歌手也不懂为什么他在2020年突然得到这么多赞”


    推荐阅读