八妹看金融|中国“黑人牙膏”海外遭批斗,黑人牙膏输在一个黑字?( 三 )


也因此 , 光是好来每年动辄港币数亿元的现金分红 , 足以让十多个严家第二、三代子弟过着出入俱乐部、玩游艇的优渥生活 。
3.
/ 曾经逃过一劫 /
其实 , 这已经不是黑人牙膏第一次撞到美国反种族歧视枪口上了 。
大概是因为1933年当时的资讯和翻译水平不够高 , 严氏兄弟在品牌英文名称上选用了具有歧视意味的“Darkie”(黑鬼)一词 , 是一个英美地区对黑人朋友的贬义词 。
由于很长时间内 , 黑人牙膏也是中国人在买 , 并没有多少人留意到英文名称上面的问题 , 其英文名称和包装就这样一直沿用下来了 。 而最早的头像 , 原型是美国喜剧演员Al Jolson 。
选他的原因是 , 给黑人牙膏出品牌设计图的美国设计师很喜欢这个演员 。
而严氏兄弟觉得黑脸与闪闪发光的洁白牙齿造成鲜明对比 , 足以成为品牌形象 , 于是就用了他的造型 。
问题是 , 这个白人演员是一位把脸涂黑 , 为白人观众嘲讽黑人的艺人 。
这一切本是无意而为 , 并没有任何歪心思 , 没想到撞枪口上了 。
1985年被高露洁收购之后 , 由于这个不当的英文翻译 , 黑人牙膏收到来自欧美客户铺天盖地的投诉 , 还一度上了美国禁止出口名单 。
当时的宗教团体、非洲裔美国人和高露洁公司股东都觉得 , 黑人牙膏的英文名称带了种族歧视性质 。
无奈之下 , 1990年高露洁公司改变过一次 , 把品牌英文名称从Darkie(黑家伙)改变为Darlie 。 Darlie是英文中女性名字Darlene的简写 , 字面上已经与黑白肤色脱了干系 。
不过 , 当时尽管英文品牌改了名字 , 但中文仍保持了“黑人”牙膏的字样 , 而且包装上黑脸人的形象没有改变 。
第一次风波就算侥幸过关 。
五年后 , 又是媒体爆出黑人牙膏的包装是根据一个种族歧视演员的形象设计 , 第二次的黑人牙膏风波袭来 , 而且比第一次还要猛烈 。
这次 , 终于在重视“政治正确”的美国爆发重大争议 , 最终媒体的力量迫使高露洁高层出面道歉 , 并着手改良产品包装及市场策略 。
历经三稿 , 从种族歧视演员变成黑人明星 , 最后还是改成一个去种族化的形象 , 基本上是白人和阴影的形式 。
八妹看金融|中国“黑人牙膏”海外遭批斗,黑人牙膏输在一个黑字?
本文插图

这次针对黑人牙膏的风波才就此平息 , 高露洁付出的代价是将几乎全部库存的黑人牙膏都换了一遍包装 。
而今 , 高露洁又被逼上了风口浪尖 。
只不过这一次 , 美国的主流社会是不想放过黑人牙膏的中文名称 。 至于说改名后的黑人牙膏 , 到底市场会不会有所变化 , 只能留待时间去发现 。 但有一说一 , 真不希望这一个将近百年历史的中国牙膏品牌就此消失 。


推荐阅读