THU生活英语慕课|名著推荐|《包法利夫人》( 二 )
她每早都要喝巧克力 , 没完没了地要人关心 。 她老抱怨自己神经痛 , 胸口痛 , 肝脏也痛 。 脚步声吵得她头疼;当人们离开她的时候孤单折磨她;而人们要是回来了 , 那一定是来看她死的 。 等到查理晚上回来 , 她会从被单下伸出两只又长又细的胳膊环在他的脖子上 , 让他坐在床边 , 开始对他唠叨自己的烦恼:他忽视了她啦、他爱着别人啦、人家早说过她不会有好结局啦 。 牢骚完了 , 她总要管他要一剂药 , 还要他再多爱自己一点点 。
*odious: adj.可憎的;讨厌的
*dose: n.(药的)一剂
2
For him the universe did not extend beyond the circumferenceof her petticoat.
对他而言 , 宇宙大不过她的石榴裙 。
*circumference:n.圆周;周长;胸围
*petticoat: n.衬裙;裙子/adj.女性的
3
But the uneasiness of her new position or perhaps the disturbance caused by the presence of this man, had sufficedto make her believe that she at last felt that wondrouspassion which, till then, like a great bird with rose-coloured wings, hung in the splendourof the skies of poesy; and now she could not think that the calm in which she lived was the happiness she had dreamed.
可是这种新状况的不易 , 又或是这个男人的出现带来的刺激 , 足以使她相信她最终得到了爱情 。 在那之前 , 爱情像一只长着玫瑰色羽毛的巨鸟 , 翱翔在诗意的绚丽天空;而现在 , 她怎么也无法相信她所过的这种平静无波的生活 , 就是她梦寐以求的幸福 。
*suffice:vt.使满足;足够…用;合格. vi.足够;有能力
wondrous:adj.奇妙的;令人惊奇的;非常的
splendour:n.显赫(=splendor);光彩壮丽
poesy:n.诗;诗歌;作诗法;韵文
4
She watched her son's happiness in sad silence, as a ruinedman looks through the windows at people dining in his old house.
她在静默的忧伤里观望着儿子的幸福 , 就好像一个破产的人透过窗子看着他旧宅里吃晚饭的人 。
*ruined: adj.破产的
5
Guests were flocking to the billiardroom. A servant got upon a chair and broke the window-panes. At the crash of the glass Madame Bovary turned her head and saw in the garden the faces of peasants pressed against the window looking in at them. Then the memory of the Bertaux came back to her. She saw the farm again, the muddy pond, her father in a blouseunder the apple trees, and she saw herself again as formerly, skimmingwith her finger the cream off the milk-pans in the dairy. But in the refulgence of the present hour her past life, so distinct until then, faded away completely, and she almost doubted having lived it. She was there; beyond the ball was only shadow overspreading all the rest. She was just eating a maraschinoice that she held with her left hand in a silver-giltcup, her eyes half-closed, and the spoon between her teeth.
客人们涌进了台球室 , 一个侍者绊到了椅子 , 打破了窗玻璃 。 玻璃碎裂的当儿包法利夫人正好扭过头去 , 瞧见花园里的一帮农民把他们的脸紧贴在玻璃上 , 向屋里张望他们 。 于是拜耳斗的记忆又一次浮现在她眼前 。 她又看见了农场 , 泥泞的池塘 , 她父亲身穿宽大的罩衣站在苹果树下 。 她还看见了从前的自己 , 正在牛奶棚里用手指撇去奶桶表面的乳脂 。 这些过往在此之前还都历历在目 , 现在却在一片灯火繁华里消失殆尽 , 让她简直怀疑此前种种是否只是一场梦 。 她站在舞厅里 , 舞厅之上只有一片阴影 , 笼罩着其余的一切 。 她正在吃樱桃酒冰激凌 , 镀金的银杯拿在手里 , 眼睛半开半闭 , 匙子衔在牙齿之间 。
推荐阅读
- 姚礼勤|姚礼勤:回归文明与健康的无忧生活就是时刻做最好的自己
- 癌症肿瘤|生活中能防治肿瘤的蔬菜,有这9种,你知道多少?
- 时间|肌肉男,1个月不健身,会变成什么样?
- 第一心理|心理学家:请远离生活中那些,“伪自律”的成年人,他们注定失败
- 任林聊育儿|所谓成熟,不过学会了与生活和解,懂得了放下痛苦
- 网易哒哒|杂然无味的生活,需要几个公众号来点亮
- 闪电新闻|夜读|林清玄:咸淡皆是生活
- 生活养生|如何才能根治脚气?记住这一点,脚气不再犯
- 生活养生|人人都在说三伏贴,它真的适合你吗?
- 心脑血管|心脑血管如何预防?医生:生活中做好5件事
