THU生活英语慕课|名著推荐|《包法利夫人》( 三 )


*billiard: n.台球戏 , 康乐球游戏;台球 , 桌球;/adj. 台球的
window-pane: 窗玻璃
blouse:n.宽松的上衣;女装衬衫
formerly:adv.以前;原来
skim:v.撇去浮物;略读;擦 , 掠
n.液体表层物;浏览;掠过 adj.脱脂的;撇去浮沫的
maraschino:n.黑樱桃酒
silver-gilt:adj.银质镀金的
6
Her heart was like these. In its frictionagainst wealth something had come over it that could not be effaced.
她的心也是如此 。 一经富贵渲染 , 再也无法褪色 。
*friction:n.摩擦
efface:vt.抹去 , 抹掉;使自己不受人注意
7
She went out. The walls trembled, the ceiling was crushing her, and she passed back through the long alley, stumbling against the heapsof dead leaves scattered by the wind.... she did not in the least remember the cause of the terrible condition she was in, that is to say, the question of money. She suffered only in her love, and felt her soul passing from her in this memory; as wounded men, dying, feel their life ebbfrom their bleeding wounds.
她走了出去 。 墙壁颤抖着 , 天花板简直要把她压垮 。 她在巷道里跌跌撞撞 , 脚下一堆堆枯叶被风吹得零零散散...她记不得导致自己悲惨现状的都是金钱 。 她只感到爱情带来的剧痛 , 感到灵魂在这痛苦的记忆中也离开了她 。 如同受伤濒死的人 , 觉得生命正从伤口里慢慢流逝 。
*heap: n.堆
ebb:n.衰退;退潮;衰落 vi.衰退;減少;衰落;潮退
Part
4
赏析与评价
THU生活英语慕课|名著推荐|《包法利夫人》
本文插图

1
作品主题
如同塞万提斯的《堂吉诃德》是对骑士小说的清算一样 , 《包法利夫人》在一定意义上是对浪漫主义与浪漫派小说的清算 。 女主人公名叫“爱玛·包法利” , “爱玛”是个浪漫的名字 , “包法利”Bovary这个姓氏的词根Bov-包含“牛”的意思:福楼拜煞费苦心选定的这个姓名 , 本身就意味着想入非非的浪漫与平庸的现实之间的反差 。
将现实和幻想都作为批判对象 , 是福楼拜这部小说的独创之处:它批判了消极浪漫主义文学的不良风气 , 也尖锐地抨击了外省贵族、地主、高利贷者、市侩的恶德丑行 , 揭露了资本主义社会腐朽堕落的社会风习及小市民的鄙俗、猥琐 , 真实地再现了资本主义发展初期在表面繁荣掩盖下的残酷现实 。 在理想的对照之下 , 现实是多么庸俗丑恶;在现实的反衬之下 , 理想又显得多么空虚苍白可笑 。
THU生活英语慕课|名著推荐|《包法利夫人》
本文插图

2
艺术手法
福楼拜把真实地反映现实生活当作小说创作的最高原则 。 他反对艺术家在作品中直接露面做主观的抒情、评价和道德评价 , 主张作家的思想倾向与评价寓于场面、情节和形象的自然之中 。
大量内聚焦手法的运用 , 根据情节需要不断变换焦点 , 从某个人物的视角出发摄取生活中的景象 , 并将人物的内心活动投射于外部世界 。 如:“但是特别是用饭时间 , 她最忍受不了:楼下这间小厅房 , 壁炉冒烟 , 门吱嘎响 , 墙上渗水 , 石板地潮湿 。 她觉得人生的辛酸统统盛在她的盆子里 , 肉香从她的灵魂深处 , 仿佛勾起别的恶浊的气味 。 查理吃饭吃的很慢;她不是嘎巴一咬棒子 , 就是支起胳膊肘 , 用尖刀在油布上划小道道 。 ”令描写成为叙述的一部分 , 展现艾玛的无聊与空虚 。
英文版书籍下载链接:
【THU生活英语慕课|名著推荐|《包法利夫人》】


推荐阅读