名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了

嗨亲爱的朋友们,大家好。
平时大家在看电视剧的时候也会喜欢看一些战争题材的作品,而战争题材的当然和抗日都会有一点联系,但是你有没有注意到,日本人们的姓氏都是特别奇怪的呢?
 名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了
文章图片

作为日本人他们当然习惯了自己的名字,不过中国人去读的话就感到很别扭。最近小编的朋友也在学习日语,经常看到他在练习日语,会觉得日语也是是一个非常有趣的语言。其实如果将日本人的名字翻译过来变成汉语,也会发现日语和汉语是有区别的,那么到底有什么样的区别呢?一起来了解一下。
在日本当中他们的姓氏也是有很多的,有一些姓氏确实是非常好听的,不过有一些翻译成了汉语之后就感觉像是在骂人。
 名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了
文章图片

 名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了
文章图片


比如有几个比较奇葩的姓,第一个名字叫做犬养,在中国咱就是骂人的,不过在日本确有养狗的含义。
还有一个姓氏名字叫做猪口,在日本,猪口也是一个比较常见的名字呢,有很多的被称为是猪口女士,猪口男士。有一位姓猪口的女士,她精通好几门语言,从小也都受到了非常好的教育,但是将她的名字翻译成了中文,也有也有一点点奇怪。
 名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了
文章图片

最后一个就是孙子。翻译成中文也是我们中文里面孙子的含义,其实在中国,孙子有三层含义。1.是孙子兵法的孙子;2.是爷爷的孙子的“孙子”;3.也有人将孙子称作为是骂人的。
可是在日本这个“孙子”却特别的受欢迎,甚至代表贵族。比如有一个非常著名的日本运动员,他的名字叫做“我孙子智美”。
 名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了
文章图片

总的来说各个国家之间还是有一定的文化差异的,不过也有很多有趣的现象,现在在日本和过去已经不一样了,虽然说日本有一些令人讨厌的地方,但不得不承认日本有一些方面,尤其是在文化,是值得我们去学习的,这一点我们应该谦虚地向他们学习,比如他们在卫生,礼仪等方面确实有着比较好的成就。
【 名字叫做|汉语和日语的区别在哪?把日本姓氏译成中文后,看完你就懂了】朋友们,您认为呢,请在屏幕下方留言互动。


    推荐阅读