潮英语|“大片”不是“big movie”!“电影彩蛋”也不是“color egg”!
北京联盟_本文原题:“大片”不是“big movie”!“电影彩蛋”也不是“color egg”!
大片 ≠ big movie
本文插图
big是指尺寸大小
大片的“大”是指大制作
英语中可以用 blockbuster来表达
blockbuster n. /'bl?kb?st?/
a book or film that is very successful
(尤指因内容精彩而)非常成功的书(或影片)
比如说 ,
a blockbuster movie/novel
电影大片/风靡一时的小说
本文插图
例:
I'm looking forward to the latest Hollywood blockbuster.
我很期待最新的好莱坞大片 。
大片的大制作有一部分体现在它的演职人员里
【潮英语|“大片”不是“big movie”!“电影彩蛋”也不是“color egg”!】“演员阵容”我们就叫作 cast
the actors in a film, play, or show
(一部电影、戏剧或演出的)全体演员
例:
Part of the movie's success lies in the strength of the supporting cast (= the actors who were not playing the main parts).
影片的成功部分归功于强大的配角阵容 。
彩蛋 ≠ color egg
本文插图
A post-credits scene or mid-credits scene is a short clip that appears after all or some of the closing credits have rolled and sometimes after a production logo of a film, TV series, or video game has run. It is usually included for humour or to set up a possible sequel. The clip may also be called a credit cookie, tag, stinger, coda, button, after-credits sequence, end-credit scene, or secret ending.
片尾彩蛋或片中的彩蛋是在片尾字幕全部或部分结束后出现的一个小片段 , 有时出现在电影、电视剧或视频游戏的制作标志结束后 。 它通常是为了幽默或展示一个开放的结局 。 该片段也可以被称为信用cookie(小甜点) , tag(标签) , stinger(针) , coda(尾声) , button(纽扣) , after-credits sequence(片尾序列) , end-credit scene(结尾幕) , 或secret ending(秘密结局) 。
免责声明:本作品中的文字 , 均为作者整理搜集 , 图片来自网络 , 仅供学习、交流使用 。 未经本公司和作者共同授权 , 其他机构不得以任何形式侵犯作品的著作权 , 包括但不限于:擅自复制、链接、非法使用或转载 , 或以任何方式建立作品镜像 。 获得授权后 , 请在授权范围内合法使用 , 并标注来源且保留内容的来源 。
推荐阅读
- |职场没人教你怎么办?
- 饵料|深冬按照这几个秘诀来钓鱼,高效有用,连上大鲫鱼不是事
- 饵料|老渔翁建议,野钓别带蚯蚓,超市有一妙物,百钓百中不是事真妙
- 花友|在湿润的岩石上,看到1种“石苇”,请珍惜,并不是野草,珍贵!
- 表白|北大研究生求职被拒,只因第一学历不是北大?HR的回答着实扎心
- 仙人|1种花不是真昙花,1次能开上百朵,比蟹爪兰美,怪不得都去抢假货
- 翡翠|黄豆大的翡翠戒面,却要卖几万块,是不是坑人呢?
- 柳絮|钓白条有技巧,并不是使用腥饵那么简单,想钓得好这几点尤为重要
- 饵料|不是跟你吹,有了这特效鲢鳙饵,鲤鱼再大都没兴趣钓,不信就试试
- kpi|内审经验——内审跳槽,实力和面试不是问题,扎心的是“背调”
