食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?( 二 )


西红柿的别名 , 或许也语出于此 。
食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

但到了几十年后的乾隆年间 , 番茄却摇身一变 , 成了食品 。 当时的《台湾府志》里写道:“柑仔蜜 , 形似柿、细如橘、可和糖煮茶品” 。
柑橘 , 是东亚地区原产的影响力最大的水果;“仔”是闽粤地区常用的名词后缀;“蜜”则是蔗糖制作技术传入之前 , 汉语里对美好滋味最上等的形容词——显然 , 中国人用最短的时间接纳了番茄 , 让它走上我们的餐桌 , 成为必不可缺的食材 。
这个时间 , 或许早于它被用于制作意大利“红酱” , 风靡欧洲 。
食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

一个证据是 , 番茄酱的英语是一个奇怪的词ketchup 。 在印欧语系里 , 没有关于这个词的任何源流与参考 。 斯坦福大学语言学教授任韶堂提出 , ketchup来自中国:tchup就是闽南语“汁”的发音 , 而ke则是闽南语“腌鱼”的意思 。
合起来 , 就是中国南方常见的调味料:鱼露 。 所以今天的番茄酱 , 很有可能是大航海的欧洲人 , 迷恋上鱼露的滋味 , 又不知道怎样制作 , 才用番茄生产的鱼露替代品 。
食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

更让人惊讶的是 , “茄”在闽南语里的读音“kia” , 与“ke”非常接近 , “ketchup”的可能就是闽南人说的“茄汁” 。 这与闽南人说的jia-te(呷茶)被英语借用成“tea”一样 , 是中国率先开放的东南沿海地区 , 对世界饮食影响的又一范例 。
食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

No.3 叁
虽然东西方对番茄的食用几乎是同时的 , 但应用场景却有天壤之别 。
经过康乾盛世的中国 , 原本6000万人口猛增到了3亿 。 东南沿海地区选择食用洋人口中有毒的“狼桃” , 本身就是巨大人口压力之下 , 农耕文明发生了内卷的结果 。
至今为止 , 中餐里的番茄依然是一种极端平民的食材 。 鸡蛋炒西红柿、雪山盖顶(糖拌西红柿)、西红柿鸡蛋汤 , 是中国人不论地域、不论年龄、不论阶层 , 人人印象深刻的家常料理 。
食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

但除此之外 , 川鲁粤淮扬等经典菜系里 , 番茄几乎绝迹 。 无论是如“松鼠桂鱼”“沪式猪排”那样 , 作为油炸菜的浇汁、蘸汁;还是与牛肉、豆腐、土豆等一起入炖汤 , 隐隐约约 , 都能看见“西食东渐”的影子 。
而在西方 , 番茄作为猎奇食物进入餐桌 , 其初始理由就与中国饮食不同 。 番茄本身的素质也确实争气 , 酸甜不夺味 , 无论作为烧烤和烘培的配菜、拌面的酱料、炖汤的香料 , 统统少不了番茄 。
意大利的披萨里 , 番茄是与洋葱同样重要的蔬菜;西班牙的烩饭里 , 番茄用于饭里海鲜的去腥;法国的酥皮浓汤里 , 番茄与黄油都是为汤增稠的利器;番茄为主料制作的红酱 , 是鱼排、意面等食物最重要的浇汁;即便在吃得最糙的英美清教徒国家 , 一份炸鱼薯条 , 也必须有番茄酱搭配 。
食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

食味艺文志|为什么番茄在中国菜里不上档次?
本文插图

同时 , 番茄既可作为蔬菜 , 又可以作为水果的特殊身份 , 也让他无往不利 , 无论夹入三明治、拌进蔬菜沙拉、或是作为水果点缀餐后的余兴 , 番茄所标榜的健康形象 , 让它被西方美食家追捧的同时 , 也获得了健康人群的拥趸 。


推荐阅读