虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?( 三 )


每次和公卿朝臣言及国家大事,宾客前来拜谒,杨素都两脚岔开坐在床榻上接见,态度傲慢无礼,还要在一群美女的簇拥之下才会出来会见宾客,侍婢排列两旁,排场享用甚至僭越皇帝的礼仪,超越本分仿效皇帝。
到杨素晚年的时候这种情景更加厉害了,一心在挥霍与享受上,不再知道自己担负的责任,不再有扶危济世,拯救艰危局势的用心。
 虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?
文章插图
(隋代画家展子虔《游春图》)第二章节:一日,卫公李靖以布衣上谒,献奇策。素亦踞见。公前揖(5)曰:“天下方乱,英雄竞起。公为帝室重臣,须以收罗豪杰为心,不宜踞见宾客。”素敛容而起,谢公,与语,大悦,收其策而退。当公之骋辩(6)也,一妓有殊色,执红拂,立于前,独目公。公既去,而执拂者临轩(7),指吏曰:“问去者处士第几?住何处?”公具以答。妓诵(8)而去。(5)揖(yī):一种拱手礼,右手合什,左手贴在右手上,手心向下。
(6)驰辩:形容口才很好,讲话时滔滔不绝的样子。
(7)轩:带走窗户的长廊或者比较小的房子。
(8)诵:背诵,凭记忆读出来。此处指红佛女读记李靖的住处和排行等。
译文:一天,卫国公李靖以平民的身份去拜谒杨素,并且献上治国平叛的奇策。杨素也是以轻慢无礼的态度接见。李靖上前作揖,说:“天下正乱,英雄竞相崛起。您身为国家朝廷重臣,必须把网罗豪杰,收揽人心的事放在首位,不该如此傲慢地接见宾客。”
杨素脸上浮现出敬佩的神色,并站起身来,向李靖道歉,和他交谈,谈得很投机,杨素非常高兴,接受李靖献纳的策书才从正堂退出。正当李靖滔滔不绝讲论的时候,有一相貌出众的女子,手执红色拂尘,站在厅堂前面,独自看着李靖。
李靖走了之后,手拿拂尘的女子倚靠着大厅外面长廊的窗子指问杨府的士卒说:“你去问一问刚走的那个未做官的读书人排行第几?住在哪里?”李靖一一回答士卒,士卒回来告诉了红拂女,红拂女口里念诵着李靖的地址和姓名离开了。
 虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?
文章插图
(李靖题跋像)第三章节:公归逆旅(9)。其夜五更初,忽闻叩门而声低者,公起问焉。乃紫衣戴帽人,杖揭(10)一囊。公问谁?曰:“妾,杨家之红拂妓也。”公遽(11)延入。脱衣去帽,乃十八九佳丽人也。素面华衣而拜。公惊答拜。曰:“妾侍杨司空久,阅天下之人多矣,无如公者。丝萝(12)非独生,愿托乔木,故来奔耳。”公曰:“杨司空权重京师,如何?”曰:“彼尸居馀气(13),不足畏也。诸妓知其无成,去者众矣。彼亦不甚逐也。计之详矣。幸无疑焉。”(9)逆旅:古代对旅馆或者客舍的别称。
(10)揭:举着,举起。此处指手杖上挑挂着一个包裹。
(12)丝萝:丝指菟丝子,萝指女萝,也叫松萝,多附生在松树上,这两种都是蔓生植物。
(13)尸居馀气:馀气也就是余气,最后一口气。象尸体一样但还有一口气,指人将要死亡的样子,用来比喻人暮气沉沉,没有任何作为,文中指杨素再也没有雄心壮志。
译文:李靖回到居住的旅馆。就在那晚的五更时分刚过,忽然听见有轻轻的叩门声,李靖起来询问看查。原来是一个身穿紫衣服戴着帽子的人,手里拿着一根拐杖,杖上上挂着个包裹。李靖问:“你是谁?”来人回答道:“我是杨家执红拂的女子。”李靖于是请她进来。来人脱去身上穿的紫衣服摘去帽子之后,原来是一个十八、九岁的美丽女子。未施粉黛,身着花衣向前拜礼,李靖吃惊地还礼。
女子说:“我侍奉杨素这么久,看天下的人也多了,没有比得上你的。兔丝、女萝不能独自向上生长,只有托身于乔木之上,才能向上生长,所以我跑来见你了。”李靖说:“杨司空在京师的权势很重,该怎么办?”红拂女答道:“他不过是快要死之人,不值得害怕。杨府众女子知道他成不了事,走的人多了。他追查得也不厉害。我考虑此事已很周密了,希望你不要疑虑。”


推荐阅读