南朝鲜为什么叫韩国-,朝鲜现在使用韩文还是汉字-( 二 )


朝鲜跟韩国的英文名字都是一样的,所以外国人对此并不在乎,反正都一样,最多在前面加上个南方北方的方位词罢了,但对于我们来说,到底是叫朝鲜还是韩国,就值得商榷了 。
当年咱们与韩国互不承认,所以只认朝鲜,因此称韩国为南朝鲜,直到1993年中韩建交,咱们这才取消了南朝鲜的称呼,按照韩国的意愿,将其称作是韩国 。
朝鲜与韩国的名分之争,也是只有汉字文化圈才会出现的特别现象,我们采取的是折中法,北称朝鲜南称韩国,这都是咱们自己翻译的,并非音译,勉强算是一种意译 。

南朝鲜为什么叫韩国-,朝鲜现在使用韩文还是汉字-

文章插图
我认为是属于意译 。“韩”虽说是汉字,但它有着很久远的历史渊源 。早在公元1——2世纪,“韩”字的“地位”就产生了,它既然能译为汉字,当然它绝对与我们的先祖也有着千丝万缕的联系,也与他们的民族属性“高丽”有关,这里不再赘述 。到了我国元、明朝代,“韩”的影响与意义仍然牢固的存在着!到了1948年,朝鲜半岛一分为二各自建国,现在的朝鲜称为“朝鲜人民民主共和国”,而韩国一直就是称“大韩民国”!只是由于我国与朝鲜的特殊关系(兄弟党、兄弟国家),而没有承认“大韩民国”而是称为“南朝鲜”,直到1992年中韩建交才开始称呼“韩国”,所以我们很多人以为是“南朝鲜”改了国号,其实不然 。
至于题主问的关于“韩”字发音不同,会不会造成音义冲突,这个是不会的!因为韩国也类似日本文字,他们也熟悉和应用一定的汉字,对于“韩”字,虽然发音不同,但他们对翻译以后的“韩”字以及它的含义还是可以认同、没有异议的!
【南朝鲜为什么叫韩国-,朝鲜现在使用韩文还是汉字-】谢邀 。


推荐阅读