纸钞屋|9.4到6.7,全球热度第一的神剧翻车了( 三 )

紧凑
观众跺脚大骂:你们可是在抢劫啊 , 认真一点可以么 。
过多的情感戏 , 稀释了原本的紧张感 , 让抢劫现场一整个沦为过家家 。

第三个区别 , 是韩版弱化了「犯罪精英」的人格魅力 。
为了隐藏身份 , 团队里每个人都以城市命名 。

「东京」 , 杀人机器 , 性感迷人 。

「柏林」 , 珠宝大盗 , 优雅疯批 。

团队灵魂 , 「教授」 。
料事如神 , 严谨缜密 , 身份神秘 , 举止儒雅 。

韩版虽然整体上延续了这些主角人设 , 但在细节上却做了一些不够严谨的改动 。
让原本充满活力的角色 , 成了扁平的工具人 。

比如教授 。
教授的强大 , 体现在他事无巨细的准备中 , 也体现在他随机应变的机智中 。
在停车场段落中 , 教授和警方首次正面对峙 。
西班牙版中 , 教授假扮流浪汉 , 在警察眼皮底下逃脱追捕 。

但在韩版中 , 教授直接开个破车 , 和警察硬刚 , 最后居然还逃脱了 。
撇开情节可信度不说 , 人设也迅速崩塌 。

再比如 , 柏林 。
原版中 , 柏林原本是个优雅绅士

一个孕妇人质 , 因为过于紧张呼吸不畅 。
他温柔地牵起她的手 , 帮助她做深呼吸 。
但在后续剧情中 , 又显露出疯批无情的一面 。
一个矛盾、可怕、充满魅力的罪犯形象立了起来 。

但韩版为了配合半岛统一的设定 。
将柏林变成了一个来自朝鲜的军国主义者 。

开口闭口就是「制造恐惧 , 暴力镇压」 。
角色质感和气场都垮得稀碎 。

此外 , 韩国《纸钞屋》在主题表达上也失去了原作的厚度 。
西班牙原作的内核 , 实际上是多重的 。
一方面 , 它包含了对权威的挑战 。
教授穷尽半生筹备的抢劫案 , 像是一出对抗资本主义的行为艺术 。
「如果政府偷了人民的钱 , 我就把它抢回来 。
2011年欧洲央行印了1710亿欧元 。
这些钱直接从印钞厂进入了银行 , 进入富人的口袋 , 还称之为『注入流动性』 。
为什么没人说他们是强盗 。 」

另一方面 , 它还讽刺了「以反抗之名 , 行不义之事」的暴力 。
教授深知 , 舆论和人民 , 是他对抗政府的最大武器 。
只要设陷阱让警方掉落 , 撕开他们的虚假面具 。
就能煽动起人民的狂热 , 从而成为「罗宾汉」似的英雄 。

可惜 。
这些丰厚内涵 , 在《纸钞屋》韩版第一季中 , 基本上毫无展现 。
开头挖下的南北对立大坑 , 在结尾也没有起到任何作用 , 导致整个剧作浮于表面 , 缺乏深度 。
虽说目前仅出一季 , 但作为单独释出的剧集 , 这个理由并不足以作为借口 。

明明一手好牌 , 怎么就打了个稀巴烂 。
究其根本 , 可追溯到立项之初 。
网飞韩国内容总监Koe Lee , 就本剧接受采访时曾说:
「有时候 , 翻拍似乎是由商业决策推动的 , 而不是和讲故事相关的决策 。 」
答案不言自明 。
《鱿鱼游戏》等项目的成功 , 让网飞韩国团队们看到了巨大商机 。
《纸钞屋》 , 一个集合了警匪、悬疑、阶级对立的剧本 , 看起来与韩国的土壤再契合不过 。

而网飞韩国的商业生态 , 又决定了它的制作方向 。
第一 , 平台上的韩国内容 , 优先为韩国国内观众制作 。
第二 , 最终目的是加强粉丝参与度 , 吸引新会员 。
细数改编部分 , 可以明显感受到这种讨好 。
南北统一的架空设定 , 最大化了本土观众的兴趣点 。
找来一众强卡司坐镇 , 直接锁死收视率保证 。
从这一点上来看 , 确实成功了 。
居高不下的播放量 , 就是它的完美KPI 。
但如此口碑下 , 短暂的成功还能维持多久呢 。
【纸钞屋|9.4到6.7,全球热度第一的神剧翻车了】


推荐阅读