钱塘湖春行翻译原文 钱塘湖春行 翻译( 二 )
在明媚的阳光下,西湖的湖水波光粼粼,美不胜收 。下雨天,在雨水的庇护下,西湖周围的群山发愣,显得十分神秘 。
如果把西湖比作一道美丽的风景,淡妆和华丽的装饰非常合适 。
我感谢西湖,感谢创造和赞美西湖的人们 。
钱塘湖春游
从鼓山寺北侧到嘉亭西侧,湖面刚好与堤岸平齐,云层较低,湖面上的波浪连成一片 。
多少欣欣向荣的黄鹂争着飞向阳光灿烂的大树,它们的新燕子在巢里衔泥 。
五颜六色的春花会匆匆迷住人们的眼睛,浅浅的春草只能弯腰遮住马蹄铁 。
我爱西湖东岸的美,看不够,尤其是青杨下的白沙堤 。
解释者
去鼓山寺北,贾公亭西,栖久 。远远望去,水位上涨,白云高得刺眼 。
多少只黄鹂冲到树上晒太阳,它们的燕子带来春土筑巢 。
【钱塘湖春行翻译原文 钱塘湖春行 翻译】五颜六色的花,几乎吸引人的眼睛,绿色的草,刚好盖住马蹄 。
湖东侧的景色很吸引人,最糟糕的是青杨树荫下的白沙堤 。
钱塘湖春游【唐代】白居易
鼓山寺北/嘉亭/西,
水位/云英尺/低 。
一些迟到的鸣禽/战斗/温暖的树木,
谁吃新燕/啄/春泥?
鲜花盛开/诱人,
浅草禀赋/无马蹄 。
最喜欢的湖东/缺乏观光,
在树荫下/白沙里 。
翻译
走鼓山寺北,甲宫阁西 。湖初,白云高 。多少欣欣向荣的黄鹂在阳光下争暖树,新来的燕子忙着筑巢取泥 。野花的盛开时间可以很刺眼,春草还没长高就刚过了马蹄 。我喜欢东湖的美景,那里的柳树穿过树荫下一排排白色的沙滩 。
以上内容就是为各人分享的钱塘湖春行 翻译(钱塘湖春行翻译原文)相干常识,愿望对你有所帮忙,假如还想搜寻其余成绩,请珍藏本网站或点击搜寻更多成绩 。
推荐阅读
- 塞翁失马译文翻译 塞翁失马译文
- 虽有嘉肴翻译及原文拼音 虽有嘉肴翻译及原文
- 钱塘湖春行表达了诗人怎样的情感 钱塘湖春行赏析
- 稚子弄冰翻译意思 稚子弄冰翻译
- 小古文铁杵磨针翻译 铁杵磨针翻译
- 精卫填海翻译和原文四年级 精卫填海翻译
- 竹石古诗翻译意思 竹石古诗翻译
- 蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳翻译句子 蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳翻译
- 黔之驴翻译成现代文 黔之驴翻译
- 狼三则翻译全文其三 狼三则翻译
