唧唧复唧唧木兰当户织全文带拼音?木兰诗原文及翻译?( 六 )
据此可知,“勋”只有解释为“战功”或者“军功”才是准确的 。
课本把“转”解释为“次”那就错得更远了 。我们先比较一下和产生《木兰辞》时代相同的人的一段话 。北周宇文邕在灭北齐以后,俘获了曾使他在河阴受挫的傅伏时有一段对话:周主“又问曰:‘前救河阴得何赏?’对曰:‘蒙一转,授特进、永昌郡公 。’”(《资治通鉴》卷173)宋末元初的胡三省对“转”加的注是:“勋级曰转” 。所以,所谓“蒙一转”就是受到提高一级勋级的奖励 。非常清楚,“转”就是战功的等级 。当时每一勋级都有它的名称,比如北周就有“上开府仪同三司”等十一种勋级名称 。所以根据战功大小,一次不仅可以加一“转”(勋级一级),也可以加若干“转”,也就是一次提升若干级 。《北史·李穆传》就有“以穆劳同破邺城第一勋,加三转”的记载 。因此,“策勋十二转”并不是一次就对木兰记很多次功,而是确定木兰战功的勋级时,一下就提升很多级 。象这样讲,就和下一句“赏赐百千强“贯通一气了 。因为北朝确定战功时,往往伴随着实物和货币奖励,所以,提升了木兰的勋级,接着就给她物质奖励,然后才又升迁她的职务 。在南北朝那种踵得踵失时期,战争、武力是获取权力和财富的重要手段,所以战功成为物质利益和政治地位的重要条件,那就成了理所当然的事情了 。诗中“策勋”以下四句可以说如实地反映了当时赏赐的实际程序 。
到了宋、元以后,“转”字的含义逐渐发生了变化,从专指战功勋级的迁升引申为一般官职的提升和调动 。“迁转”之说,宋以后就大量出现了 。这种 词义的转移和北朝时期作为专门术语的含义之间是有着清晰可寻的演变痕迹的 。
北大编写的《魏晋南北朝文学史参考资料》对“策勋”句的解释虽然比较正确,但它认为“军功加一等官爵也随升一等,谓之一转”的说法也是过于笼统和不够准确的 。据《新唐书·百官志序》载:唐的官制“大体皆沿隋故……其辨贵贱、叙劳能,则有品、有爵、有勋、有阶……” 。而隋又从周制,根据《通典》的叙述来看,从北周到隋、唐是因袭一贯的 。因而唐代的“品”、“爵”、“勋”、“阶”显然是分属不同的范畴,它们之间当然存在着一定联系 。《唐六典》载:“凡勋十有二等,十二转为上柱国,比正二品;十一转为柱国,比从二品……” 。这里“上柱国”是勋级,“正二品”是“品”的级 。“品”是随着“勋”的升降而浮动的,但是,爵位却不是每个获得勋级的人都具有的 。因此,“勋”和“官(职守)爵(爵位)”之间存在着比较复杂的关系 。如果象《参考资料》的注释说得那样绝对,就不太妥当了 。假使不给该句附加“官爵”这一层意思,而只是简明扼要地指出:“勋”就是战功,“转”就是战功的等级,这样反倒更加一目了然、明白易懂些 。
--陈宜民《关于<木兰辞>的“勋”“转”辨疑》,载《山西师范学院学报》1979年第3期
九、明驼
前人解释“明驼”为骆驼(《酉阳杂俎》),此说不妥 。
按《说文》段注:“按驲为尊者之传,用车;则遽为卑者之传,用骑 。”“单骑”为“驿”、“驿”谓“马”,所谓“置驿”,“俗用骆驿” 。
由“骆驿”之俗称,相传至唐,“驿置有明驼使”,专作军机传递之用,所使牲口,并非骆驼,而是快马 。
木兰不受官职,自谓卑者,所以只求天子之“驿置”,以单骑送她回故乡 。在这里,“明驼”即指“俗用骆驿”,或经唐人润色而据“明驼使”所改易 。总之,木兰所要借的,是驿站的快马,而不是骆驼 。
如果以“明驼”为一种千里马的名称,那就可能是“明题”(白额)的音转,因而谓之“旳颡”亦可 。
--张忠松《中学古文疑义试析》,载武汉师院《中学语文》1978年第3期
对“明驼”二字,旧注多沿用唐段成式《酉阳杂俎》的解释:“驼卧腹不贴地,屈足漏明,则行千里 。”这说法不能解决问题 。另有两说可以参考:一说“明驼”是唐驿使名 。“唐制,驿置有明驼使,非边塞军机,不得擅发 。”(明杨慎《丹铅总录》卷三十)传唐杨贵妃为安禄山送荔枝,曾违制擅发明驼 。另一说据内蒙人民传称,古有专用于喜庆佳节的骆驼,躯体精壮,平时善为饲养,用时盛饰珠彩,称之为“明驼”(参见《魏晋南北朝文学史参考资料》) 。
Q3:初中课文花木兰全文阅读
原文:唧唧复唧唧,木兰当户织 。不闻机杼声,惟闻女叹息 。问女何所思,问女何所忆 。女亦无所思,女亦无所忆 。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名 。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征 。东市买骏马,西市买鞍鞯(ān jiān),南市买辔头(pèi tóu),北市买长鞭 。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾 。万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金柝(j īntuò),寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转,赏赐百千强 。可汗问所欲,木兰不用尚书郎 。愿驰千里足,送儿还故乡 。爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄 。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎 。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布 。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声 。问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么 。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字 。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征 。木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭 。(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市 。)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声 。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声 。木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山 。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍 。战士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归 。胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏) 。木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物 。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡 。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊 。木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物 。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘 。据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着 。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
推荐阅读
- 大S|曝大S癫痫复发全身浮肿紧急送医,具俊晔偷偷卷走2.2亿
- 笔记本电池修复 笔记本电池的保养
- 一招修复内存不能read 应用程序错误该内存不能为read
- 手机修复曝光过度的照片 曝光的照片
- 白血病复发十天去世了 邓鸣贺 白血病
- 诗妮娜|苏提达幸福独享极致优待,诗妮娜复宠时机待定,或将沾光前王储妃
- 具俊晔|引狼入室?曝具俊晔携2.2亿逃跑,大S癫痫复发、全身浮肿急送医
- bitlocker恢复密钥在哪里不能开机,bitlocker恢复密钥在哪里
- 章泽天|刘强东还是要了三胎!刘风波过去四年,章泽天用智慧“复仇”
- 黎姿|51岁黎姿自曝想复出演戏,只要三个女儿同意,脸部状态不佳惹质疑
