宋濂传文言文翻译?明史宋濂传原文及翻译 明史宋濂传介绍?( 五 )
受命与詹同、乐韶凤修订日历, 又与吴伯宗等编修宝训 。九月, 给散官定官阶职务 。
太祖任命宋濂为中顺大夫, 想让他处理政事, 宋濂推辞道:“臣无他长, 只要能就近侍奉皇上就已经很满足了 。”太祖对他愈加看重 。
洪武八年九月, 宋濂跟随太子及秦、晋、楚、靖江四王到中都讲武 。太祖获得地图《濠梁古迹》一卷, 派人送给太子, 并在图外题词, 命宋濂访询, 随处讲解 。
太子将地图拿给宋濂看, 宋濂逐一举陈, 随事劝说, 对太子很有规劝告诫作用 。宋濂性情诚恳谨慎, 长期在 。
2. 《明史.宋濂传》文言文翻译
翻译: 宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看 。
第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?吃了什么东西?宋濂全部拿事实回答 。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我 。”
皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说 。皇帝问他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不了解他们 。”
这时主事茹太素上奏章万余字 。皇帝大怒,询问朝中的臣子 。
有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制 。”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,没有可以重责的罪行 。”
不久皇帝看过茹太素的奏章,发现有值得采纳的内容 。就把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)就会错误地怪罪进谏的人 。”
原文: 宋濂尝与客饮,帝密使人侦视 。翌日,问濂昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?濂具以实对 。
笑曰:“诚然,卿不朕欺 。”间问群臣臧否,濂惟举其善者 。
帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也 。” 主事茹太素上书万余言 。
帝怒,问廷臣 。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法 。”
问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪 。”既而帝览其书,有足采者 。
悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者 。" 扩展资料:宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟 。
浦江(今浙江浦江)人,明初文学家 。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等 。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通” 。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不 *** ,修道著书 。
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师 。洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制造 。
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死 。著作有《宋学士文集》、《孝经新说》、《东阳马生序》 等 。
明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学 提举,为太子(朱标)讲经 。洪武二年(1369),奉命主修《元史》 。
累官至翰林院学士承旨、知制诰 。洪武十年(1377),以年老辞官还乡 。
后因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县) 。
关于宋濂传和宋濂传文言文翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站 。
查看更多关于宋濂传的详细内容...
【宋濂传文言文翻译?明史宋濂传原文及翻译 明史宋濂传介绍?】Tags:宋濂传宋濂传文言文翻译
推荐阅读
- 感觉的英语翻译 感觉的英文翻译
- 水龙吟翻译及赏析?水龙吟原文及翻译赏析?
- 刘禹锡《秋词》赏析。 秋词翻译及赏析
- 谢安石高卧东山翻译 晋书谢安传
- 俏皮话大全精选90句 俏皮话文言文翻译
- afraid是什么意思中文翻译成 afraid是什么意思
- 李白《蜀道难》原文及翻译 蜀道难李白
- 大道之行也译文翻译 大道之行也译文
- 蝶恋花晏殊原文赏析及翻译 破阵子晏殊
- 义田记文言文注释 读孟尝君传
