“网红”翻译谷大白话被指侵权 连累明星新书遭差评( 三 )
----“网红”翻译谷大白话被指侵权 连累明星新书遭差评//----北 京 联 盟
图片来源:新浪微博截图
然而去年11月份 , 谷大白话前团队工作人员“a土人”却在微博称 , 谷大白话近三年视频绝大多数为自己译制 , 而谷大白话本人非常忙 , 偶尔只做一两个 。
1月4日 , “a土人”再次爆料 , 上个月出版的汤姆·汉克斯的小说集《天才打字机》 , 中译版译者署名虽然为谷大白话 , 但在17个短篇故事中 , 他仅翻译了一篇内容 , 然而自己却翻译了其中的11篇 , 其余5篇由其朋友翻译 。 但署名上 , 谷大白话成了主要译者 , 自己却被标为了助理译者 。
推荐阅读
- 『烨然聊科技』走上人生巅峰后,现生活怎么样了?,支付宝大爷因名字成网红
- 「企业」“东莞网红直播带货基地”上线,助力企业加快复苏
- 『砍柴网』有道翻译官推出检疫特别版 助力全国百万公安民警跨境检疫工作
- [我的第一部5G手机]同传翻译员、抠图师都要“失业”了?智能手机的AI到底有多智能
- 有道翻译官推出检疫特别版 助力全国百万公安民警跨境检疫工作
- 「网罗篮球」太牛了!詹姆斯转发16总决赛史诗盖帽!英文翻译已写入词典
- 蓝牙耳机■适合耳孔小的女生用蓝牙耳机?网红必备的四款出街神器!
- 【】俞敏洪、徐小平、罗永浩,“新东方基因”何以催生“网红”?
- 直播带货火爆汽车圈 网红小车欧拉R1真的爱了
- 「国民乐见」与男友同框让人羡慕,还记得《变形计》梁小友吗?6年后成人气网红
