国际信件批译员书信相伴的春节时光

  中新社柳州2月7日电 题:国际信件批译员书信相伴的春节时光

  作者 朱柳融

  近千封来自大洋彼岸的信件 , 7日(农历正月初三)送到中国邮政集团公司柳州市分公司邮件处理中心批译员韦文的手中 。 他要在12时30分前将信件分拣完毕 , 交给投递员 。

  看一眼信封上的英文地址 , 37岁的韦文直接将中文翻译写在信封的空白处 。 “我们要把外文地址翻译成中文 , 方便投递员投递 。 ”韦文介绍 , 有时三五百封 , 有时上千封 , 数量不确定 。

  遇到地址拿捏不准的信件 , 韦文拿出手机拍张照 , 开启翻译或地图软体查找、翻译 。 “批译员的翻译关系到国际邮件的准确去向 , 一字之差可能被退回 。 ”成为批译员五年的韦文介绍 , 现在一部手机就能解决不少翻译难题 , 以前的老师傅把字典翻了又翻才找到一个单词 。


推荐阅读