古诗读音也讲“少数服从多数”?苏州人你怎么读

小编提示您:本篇文章标题是《古诗读音也讲“少数服从多数”?苏州人你怎么读》。//本文由热心网友[走在下雪的夜空] 投稿。


古诗读音也讲“少数服从多数”?苏州人你怎么读

本文标题:古诗读音也讲“少数服从多数”?苏州人你怎么读

(小编提示您本文原始标题是:古诗读音也讲“少数服从多数”?苏州人你怎么读)

乡音无改鬓毛衰(cuī)变成了(shuāi),远上寒山石径斜(xiá)变成了(xié),一骑(jì)红尘妃子笑变成了(qí)……昨天(2月19日),公众号“普通话水平测试”发表的一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》刷屏社交网络,不少网友发现,小时候被语文老师改正的错误读音,现在却被“官方”认证,变成了现行的规范读法。

古诗读音也讲“少数服从多数”?苏州人你怎么读

读音少数服从多数?

采访人员注意到,除了古诗词的读音问题,这篇文章中还列举了教材和工具书中一些常见字的读音变化,如“说服”的“说”原来读shuì,但现在规定读shuō;“粳米”的“粳”原来读jīng,现在要读gěng;道别的时候经常说的“拜拜”,《现代汉语词典》第5版注音bài,第6版增加注音bái。

对此网友纷纷惊呼“上了个假学”,“当时好不容易纠正过来的读音,现在因为大部分人读不对就改了?”“这事还有少数服从多数的?”

那么对于这种变化,语文老师们持什么意见呢?

老师表示古音现音都会教

“上学期讲到了《风》,其中‘入竹万竿斜’一句,教材上标注的是xié。我就跟学生们说了下按照诗歌韵律就读xia ,考试考到的话就写xié。”园区某小学的一年级语文老师徐老师表示,“小朋友未必能分清楚,但我觉得有必要讲一下。”

苏州市平江实验学校的语文老师陈敏告诉采访人员,《山行》《回乡偶书》等几首古诗词属于中高年级的课文,部编版教材都没有注音。老师们平时教的时候,都是严格按照教学参考书教授标准音。


推荐阅读