84岁老人地铁口卖书 自学英语已翻译出版三本小说( 五 )

让人很难想到的是 , 已经翻译出版三本小说的林宝山 , 并非文学翻译出身 , 他的英文功底是工作之后才慢慢打下的 。

1958年 , 从中山医学院医疗系本科毕业后 , 林宝山在湛江一家医院担任副主任医师、副教授 , 后被调至广州任《广东医学》杂志和《实用医学杂志》主编等职 。 工作不久他就买了一本英语词典和一本语法书 , 闲余时间便像打开一个涡轮一般 , 开始汲取英语知识 。 “读书时学的外语是俄语 , 所以英语都是自学的 。 怎么学?勤奋点 , 单词一个个地抄 。 ”

为何退休后做起了自由翻译?林宝山说 , 自己翻译这些小说 , 不为别的 , 仅仅是因为日常读书时 , 这些作品打动了他 。

翻译第一本书的念头是在病房萌生的 。 当时妻子生病住院 , 妻子睡觉的时候 , 他就在一旁读英文杂志上的小说 。 书中涉及19个国家、36个故事 , 读着很是喜欢 , 他就拿起笔 , 一个字一个字翻译下来 。


推荐阅读