陀思妥耶夫斯基:非凡年代的创作奇迹( 八 )

编辑的三十卷《陀思妥耶夫斯基全集》 。 在方法上 , 苏联为经典作家编写全集 , 继承的是德国在宗教改革时期注《圣经》 , 以及此后为大哲学家、大作家编“历史考证版”全集的传统 。 在这三十卷的陀氏全集里 , 远不仅仅是陀氏已发表的文字 , 其中可能有超过一半的篇幅都是对作家手稿的整理、对文本历史演变的梳理 , 以及事无巨细的题解、注释 。 比如《罪与罚》就被分成了七、八两卷刊印 , 第七卷是正式文本 , 第八卷则是手稿和注释 。

 

十年前 , 河北教育出版社出过一套二十二卷的《费·陀思妥耶夫斯基全集》 , 就是以苏科院的三十卷陀氏全集为母本 。 虽然篇目比起俄版全集仍远不算“全” , 题解、注释也只是对原书的节译 , 其篇幅可能只有俄语版的十分之一 , 但依然是一代学人十数年的努力成果 , 是中文世界注释信息最丰富的陀氏文集版本 。 最近两年 , “普希金之家”正在重编新版《陀思妥耶夫斯基全集》——总共三十五卷 , 目前编到第八卷——相当于把过去的摩天大楼又重新翻修一下 , 待完成之后 , 我们汉语世界的陀氏文集想必也应该进行一定的校正 。

 

除了对三十卷陀氏全集中题解与注释的借鉴与引用 , 弗兰克对《罪与罚》《白痴》《群魔》手稿的分析也非常依赖苏联学者的成就 。 陀氏手稿的笔记极为潦草 , 且充斥着涂画与增补 , 即使在苏联学者整理成可供出版的文字后 , 许多词句的内容仍然非常费解 , 弗兰克相当于帮读者代为咀嚼了一遍 , 并挑选出最能理解作家创作过程的片段予以讲解 。 用他自己在传记里的话说 , 这是在观察陀思妥耶夫斯基“如何把泥土制成一尊雕塑” 。


陀思妥耶夫斯基:非凡年代的创作奇迹

资讯频道http://zixun.iweiba.cn/list-1.html

 

其实 , 陀学界的许多前沿学术争论 , 依旧跳不出三十卷全集和弗兰克五卷传记的框架 。 比如在梳理《白痴》创作过程的时候 , 弗兰克就提到陀氏由于面对债务和截稿期而思绪繁乱 , 手稿中有相当多互相平行的构思 , 因此学界对这些手稿到底能否只算作《白痴》一部作品的雏形多有争论 。 去年夏天 , 在波士顿召开的三年一度“世界陀思妥耶夫斯基研究大会”上 , 一位俄国顶级学者的定调发言就是在讲《白痴》的草稿其实是两部不同长篇小说的草稿 , 这在很大程度上其实仍是在延续弗兰克提到的那段争论 。

 

另一个例子是围绕着涅恰耶夫的《革命者教义问答》到底是否构成《群魔》中部分章节的灵感来源

(或是不是唯一灵感来源)

展开的论战 , 今年一场在线学术会议上几位领衔陀学家为此争得面红耳赤 。 而对于这个问题的不确定性 , 弗兰克也在他对《群魔》的分析中有所涉及 。

 

还有 , 比如说对于巴赫金的评价 。 巴赫金是过去陀思妥耶夫斯基研究绝对绕不开的名字 , 任何陀学研究如果不提“对话”“狂欢” , 恐怕首先就过不了同行评审那一关 。 但近几年来 , 无论俄罗斯陀学界 , 还是英美陀学界 , 都开始对巴赫金理论框架的普适性有了越来越多的质疑 。 如果回看弗兰克的陀传 , 就会发现他在整个第四卷中只引用了两次巴赫金 , 这或许也能说明弗兰克在当时就已经对巴赫金热有了一定程度的警觉 。


推荐阅读