烹小鲜|《喜宝》扑街,为什么亦舒小说影视化难关重重?( 四 )


而《喜宝》在这一点上似乎并没有把握好 , 原著小说出版于1979年 , 书中故事以70年代初的香港作为背景 。 可电影版的《喜宝》却在年代和地域背景方面 , 表现得很悬浮 。
在观影过程中给人一种莫名其妙的时空错乱感 。 勖存姿的家看上去很复古 , 就连电话都是手摇式的 , 可书架又明明是时下流行的款式 , 在北京现代化的办公室里工作 , 我们分明能看到宽屏液晶电脑 , 可镜头一转 , 她竟然和许多北京人民一起骑着上世纪八十年代的老式自行车上班 。
烹小鲜|《喜宝》扑街,为什么亦舒小说影视化难关重重?
本文插图

特殊的故事背景 , 着力于对社会弊端的揭示 , 这在一定程度上 , 也增加了亦舒小说改编的难度 。
无论是从数量还是质量来看 , 亦舒作品的改编都不是很出色 , 尤其和琼瑶相比 , 从上世纪80年代到现在 , 琼瑶很多作品都经过了改编 , 如《还珠格格》《烟雨蒙蒙》《一帘幽梦》等 , 并且都是收视长虹 。 从上文的分析可以看出 , 这与亦舒作品本身的文风和故事讲述的方式有很大关系 , 而琼瑶的作品几乎都规避了这些问题 。
比如琼瑶小说中故事的历史背景比亦舒多样(有清朝、民国、台湾等等) , 这些人物在思想中较少受商业化社会金钱、名利观的影响 , 在作品中他们主要的“事业”就是用寻觅爱情、享受爱情并且为爱情而烦恼;而亦舒更多的是偏安一隅 , 只讲述香港这个大都会特有的现象 , 带着冷眼观世间的意味 , 若有近现代历史大事件也只是一笔带过 。
此外 , 琼瑶的小说在语言和故事结构方面 , 与影视表达有着千丝万缕的联系 。 拍摄琼瑶作品《几度夕阳红》的导演李翰祥曾表示:“琼瑶小说具有很强的电影性 , 甚至把小说分分镜就成了剧本 。 ”
那么文学魅力较强 , 有着和亦舒类似特点的作品 , 难出好的影视化改编吗?也不见得 。
比如第五代导演作为中国电影界的一个辉煌传奇 , 他们改编的作品大多以文学性较强的作品为主 , 如张艺谋导演的《活着》《红高粱》、陈凯歌的《霸王别姬》、姜文《阳光灿烂的日子》等 , 改编后的电影因为思想深刻、艺术精湛而引发了观众对人类自我关怀和终极关怀的关注 , 给观众以独特的审美感受 。
而据我们观察 , 他们改编的方法几乎都是在忠实原著的思想内涵、美学风格的基础之上 , 对其艺术表现形式进行再创造 。 可见 , 这种不以完全还原原著 , 在把握原著精髓的基础上 , 进行创造性改编的具有一定的借鉴性 , 不过这也仰赖于影视产业的发展和技术的娴熟把握 。


推荐阅读