论坛|翻译的使命与关怀——第三届译想论坛(2020)在福州顺利举行( 六 )
文章图片
文章图片
知名英德译者陆大鹏▲
知名英德译者、译有“地中海三部曲”、《金雀花王朝》等作品的陆大鹏老师结合《魔侠传》《福尔摩斯》等前辈翻译家的作品指出 , 对经典作品的翻译 , 每个时代会有不同的译法 , 随后与两位老师探讨了对重新翻译再版的看法 。两位嘉宾表示 , 早期译本有其文言表达的美妙 , 现代译本更增添了其语言准确性 。故作为译者可以多阅读早期著作译本 , 里面的文言表达对于写作的提升有很大好处 。
文章图片
文章图片
读者提问▲
最后 , 有读者问 , 如果AI取代了人工翻译 , 译者该何去何从?三位都做出了自己的回答 , 但都表达了对人工翻译信心 , 优秀的译者在未来依然不可或缺 。
精彩花絮
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
【论坛|翻译的使命与关怀——第三届译想论坛(2020)在福州顺利举行】
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
策划:占 禄
审校:秦静花
推荐阅读
- 数据|首届数字共青发展高峰论坛顺利召开,海云数据智能智造研发基地同期揭牌
- 中年|2020中国—东盟汇商聚智高峰论坛在广西南宁开幕
- 翻译|升级EMUI11畅享更多实用小功能:备忘录扫描文档,AI翻译更加便捷
- GIS|担当新作为,融创新未来——2020第八届高校GIS论坛在广州成功举办
- 词典|糖猫词典笔正在热卖中:查词+翻译+录音,无所不能
- 中国发展高层论坛|重点来了丨这场高层论坛 为世界经济开出啥“药方”
- 行业互联网|英国运输技术论坛发布网络安全标准和指南摘要
- |第六届慈济论坛在台北举办
- 环保|第六届慈济论坛在台北举办
- 浙江经视新闻|倒计时10天,一图读懂“世界互联网大会·互联网发展论坛”
