“网红”翻译谷大白话被指侵权 连累明星新书遭差评( 七 )
谷大白话称 , “a土人”来沟通署名时 , 自己也跟出版社联系了 , 但由于美国和中国的审批流程已经走完 , 没法这样操作 , 所以只能以“助理译者”的形式补充上去 。
谷大白话表示此事是自己的责任 , 不过他否认这是剽窃或贪财 。
然而 , 这样的回应也并未平息争议 , 就连《天才打印机》中译版受到波及 , 近七百名网友在豆瓣给这本书打了1星 。
7日晚间 , 《天才打字机》的出版方中信出版集团通过微博回应 , 由于该书译者署名存在异议 , 将暂停该书的销售 , 并保留进一步追究的权利 。
推荐阅读
- 『烨然聊科技』走上人生巅峰后,现生活怎么样了?,支付宝大爷因名字成网红
- 「企业」“东莞网红直播带货基地”上线,助力企业加快复苏
- 『砍柴网』有道翻译官推出检疫特别版 助力全国百万公安民警跨境检疫工作
- [我的第一部5G手机]同传翻译员、抠图师都要“失业”了?智能手机的AI到底有多智能
- 有道翻译官推出检疫特别版 助力全国百万公安民警跨境检疫工作
- 「网罗篮球」太牛了!詹姆斯转发16总决赛史诗盖帽!英文翻译已写入词典
- 蓝牙耳机■适合耳孔小的女生用蓝牙耳机?网红必备的四款出街神器!
- 【】俞敏洪、徐小平、罗永浩,“新东方基因”何以催生“网红”?
- 直播带货火爆汽车圈 网红小车欧拉R1真的爱了
- 「国民乐见」与男友同框让人羡慕,还记得《变形计》梁小友吗?6年后成人气网红
