印度到底意味着什么?我们看印度的时候,我们在看什么? | 好奇( 九 )

现在越来越少了 。 本来就是稀缺的 。

视角和立场不须探讨 , 至少在我们目力所及 , 他们都客观、友好、宽厚 , 而且小心翼翼 , 生怕伤害了普通民众的感情 。 当然 , 政府和大人物除外 。

这是采访人员的天性职责 。

《长乐路》的作者是史明智 , 主角长乐路是上海的一个时髦街道 , 在本地媒体的讲述中 , 它与陈冠希和另外一些人的潮店有关 , 和不能明言的法租界有关 , 和梧桐树、老洋房和新洋房有关——李嘉诚的一个楼盘有一段时间里是豪宅的标杆……偶尔 , 它也和史明智笔下颇多出现的麦琪里相关 。

在史明智的故事里 , 有外地人开的花店 , 有一个卖三明治兼卖古着手风琴的波西米亚风格的小职员 , 有一个鞋盒——里面装着过去的若干封通信 , 里面讲述了一个持续四十年的残酷故事 , 还有……与李超人的豪宅项目一墙之隔的麦琪里 , 这里的故事发生得并不久远 , 一样残酷 。

据称 , 中文版并没有多少删减 , 但可能少掉的也是阿布拉一家的宿命感——像《地下城》 , 或者是资本之都的历史纵深感——像《资本之都》 。

我们的同事有些许不同意见——是否过于溢美了?如果考虑到直面现实的稀缺性 , 可能也不为过吧 , 它的确是越来越少了 。

即使出了 , 也要忍受“有色眼镜”“傲慢”之类的评价 , 虽然实际上可能并非如此 。 如果真的傲慢 , 他们通常只是对权力的傲慢 。

现在 , 即使在印度有关的书的短评中也会看到中国的读者对欧美背景作者“傲慢”的警惕 , 感觉他就像外交部的发言人 。


推荐阅读