高山杉︱石滨纯太郎论文旧译二种——兼说王静如佚文( 三 )

高山杉︱石滨纯太郎论文旧译二种——兼说王静如佚文

----高山杉︱石滨纯太郎论文旧译二种——兼说王静如佚文//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

图二、图三

除以上十一种之外 , 我还在钱稻孙(1887-1966)主编的日文月刊《字纸篓》所附汉文小刊《学舌》1931年3月15日第二卷第二期发现过石滨论文《西域出土之西藏本》(《大谷学报》第十二卷第一号 , 1931年1月)的汉译(参看我写的《〈字纸篓〉中的〈学舌〉》 , 《南方都市报·阅读周刊》 , 2016年10月16日) 。 这篇文章没有署译者名 , 从那种高度简括的译风来看 , 应为钱稻孙所译无疑(图二、图三) 。 石滨原文 , 后来收进《东洋学之话》(159-182页) 。 以前读石滨的好友石田幹之助(1891-1974;《东洋学之话》就是题赠给他的)回忆著名书商、文求堂主人田中庆太郎(1880-1951)的文章《回忆田中氏的一些往事》 , 见里面提到“大阪的石滨大壶先生经常开玩笑说 , 如果上京的话一是去东洋文库拜读 , 二是到文求大学来听讲 , 这都是绝对不能少的”(《日中友好的先驱者——“文求堂”主人田中庆太郎》 , 极东物产株式会社 , 1987年11月25日第一版 , 11页) , 就觉得这位“大壶”肯定是指大阪佬石滨 , 只是未再细查 。 后来自己买到初版的《东洋学之话》(日本汉学家今井清的旧藏) , 见版权页贴着盖有“大壶”印记的版权票 , 这才确定的确是石滨本人 。

老友周运前些年在中国国家图书馆读民国报纸的缩微胶片时 , 曾在《华北日报》的《边疆周刊》上面发现王静如佚文多种(从文中出现的“北平研究院”“恩师伯希和教授”等关键词判断 , 作者就是西夏学家王静如 , 并非同名之另一人) , 同时发现的还有王静如的学生贾敬颜(1924-1990)翻译的石滨纯太郎的名作《西夏语研究之话》 , 题《西夏语文研究之发展——石滨教授讲辞》 , 分上、中、下三篇连载于《华北日报》民国三十六年(1947)10月22日《边疆周刊》第1卷第21期(图四、图五) , 10月29日第1卷第22期 , 以及11月5日第一卷第二十三期 。 此时的王静如正在中法大学任教授兼文史系导师 , 而翻译石滨文章的贾敬颜当时正就读于中法文史系 。 据我所知 , 贾敬颜在他后来写的文章中从未提过这篇译作 。


推荐阅读