品读《汤姆叔叔的小屋》,爱是没有区别的( 十 )

海利一面深沉地叹了口气 , 一面又往杯子里斟酒 。

“海利 , 那末你说怎么办呢?”双方很不自在地沉默了半晌之后 , 谢尔贝问道 。

“唔 , 除掉汤姆以外 , 再添上个小男孩或是小姑娘 , 行不行?”

“咳!……我实在没有多余的人了;不瞒你说 , 我卖黑奴是万不得已的事 。 但凡有办法 , 我一个也不愿卖 , 这是实在话 。 ”

正在这当儿 , 房门开了 。 一个四 。 五岁左右的第二代混血男孩(第一代混血儿(mulatto):黑人和白人血统各半 。 第二代混血儿(quadroon):白人血统四分之三 , 黑人血统四分之一 。 )走了进来 。 这孩子相貌长得分外清秀 , 特别逗人喜爱 。 圆圆的脸蛋上有一对酒窝 , 头上覆盖着一圈圈光滑 。 鬈曲 。 细如绢丝的黑头发;一双又大又黑 。 柔和而炯炯有光的眼睛 , 从两道浓浓的长睫毛下面好奇地向屋内张望着 。 他身穿一件红黄格子花呢的罩衫;手工精致 , 剪裁合身 , 越发衬托出这孩子黝黑 。 浓郁的俊秀劲儿;那种悠然自得 。 滑稽有趣而又略带羞涩的神态 , 表明他惯常得到东家的青睐和宠爱 。

“嗨 , 吉姆 。 克罗 , ”(黑人的蔑称 , 在美国非常通行 。 这里是戏称 。 )谢尔贝先生叫道;他吹了声口哨 , 抓起一把葡萄干向那孩子扔去 。 “快捡起来!”

那孩子拚命跑过去拾取奖赏 , 东家见了不由哈哈大笑 。

“到这儿来 , 吉姆 。 克罗 , ”谢尔贝喊道 。 那孩子便走了过去 。 东家拍了拍他那覆盖着鬈发的脑袋 , 拧了一下他的下巴 。

“来 , 吉姆 , 给这位先生唱支歌 , 跳个舞 , 显点功夫给他看看 。 ”那孩子便以清脆而明亮的嗓音唱起一支热情 。 怪诞 。 在黑人中间非常流行的歌曲来 , 一面手舞足蹈 , 全身扭摆 , 用许多令人发笑的动作作为伴衬 , 和音乐的节奏配合得恰到好处 。


推荐阅读