奥兰多·费吉斯:欧洲人身份的建构与当下的挑战(14)

但对于法国或德国来说 , 他们在理解欧洲的团结、联合之必要性的情形是截然不同的 。 或许也因为战场就在欧洲大陆上 , 他们就住在战场的正中央 。 所以 , 他们会去思考 , 如果没有国际组织 , 或者说没有国家间的联合行动来团结欧洲 , 避免战争 , 那样的后果会多么严重 。

奥兰多·费吉斯:欧洲人身份的建构与当下的挑战

----奥兰多·费吉斯:欧洲人身份的建构与当下的挑战//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

本文原始标题为:奥兰多·费吉斯:欧洲人身份的建构与当下的挑战---来源是:

本文原始标题为:奥兰多·费吉斯:欧洲人身份的建构与当下的挑战---来源是:

奥兰多·费吉斯作品《古拉格之恋:一个爱情与求生的真实故事》 , 由理想国策划出版 。

郝汉:我在这次采访前做了一些功课 , 浏览了您的推特 , 但愿您别介意 。 我注意到 , 你转推了一条关于目前英国的外国语言教育的新闻 。 新闻里说 , 英国几乎半数中小学不再开设法语课、德语课 。 这一状况 , 被您评论为“十分可悲” , 您认为 , 这正造成了“脱欧” , 且会加剧英国之于欧洲的孤立程度 。 因此 , 我想了解 , 在您青少年时期 , 英国的外语教育状况如何 , 与今天的情形相距甚远吗?

费吉斯:我会说 , 你找到了一个当下我真切的忧虑 。 因为当我上学时 , 每个学校至少会有一门外语语言必修课 , 很多学校会有两门 。 在当时 , 如果你想要到牛津大学或剑桥大学读书 , 你必须精通于至少两种语言 。 我当时上剑桥的时候 , 会三门语言:德语、法语和拉丁语 。 我那个时候 , 在剑桥 , 课程里要求阅读以外语书写的书籍或文章 , 是一个非常普通的要求 。 当时 , 会其他语言被视作理所当然 。


推荐阅读