2020年,你还会继续阅读村上春树吗?( 三 )


2020年,你还会继续阅读村上春树吗?
文章图片
“精品集”的名义 , 开始有了一丝丝纯文学的气息 。
这一年 , 海峡对岸有一个叫伍佰的歌手 , 在看完小说《挪威的森林》之后 , 有如神灵附体一般 , 写下了一首同名的歌曲《挪威的森林》 , 收录在了新专辑《爱情的尽头》中 。
这张专辑一举斩获了当年《联合晚报》十大专辑第一名与“中华音乐人交流协会”十大专辑的奖项 。
这首《挪威的森林》唱哭了很多人 , 至今仍在KTV排行榜上高居不下 。 网易云音乐有热评说:
“看过小说再看歌词 , 句句都是渡边想说的话 。 ”
其实 , 不光是主角渡边 , 这首歌也说出了许许多多年轻人被压抑的情感 。
1998年 , 重印的漓江版《挪威的森林》中译本终于大卖 。 短短两年间印刷10次 , 总计21万册 , 还被华人学者李欧梵列入“20世纪中国最受欢迎的10部翻译小说” 。
在伍佰那股“砸碎巨石般”温柔而又野性难驯的歌声中 , 村上春树终于等来了中国读者的黄金时代 。
2020年,你还会继续阅读村上春树吗?
文章图片
[ 2 ]
献给
许许多多的

盗版


碰瓷
转眼到了2000年 , 漓江版权到期 , 没有续约 , 版权就落到了在引进外国文学方面首屈一指的上海译文出版社 。
其实 , 在到译文之前 , 版权方已经找过了国内许多出版社 , 但没有一个出版社敢接 。 因为日本的村上事务所撂下狠话:要么不买 , 要么把17部村上的书都打包买下来 。
尽管《挪威的森林》当时已经很畅销了 , 可其他书却难以保证 , 这17本里还包括了短篇小说集、随笔、绘本等等 。
那时村上春树在中国市场的认知里 , 只能算得上是“一本书作家” ,
国内的出版社普遍的看法是:一次就买17本太不值了 。
最后 , 只有上海译文出版社啃了下来 。
理由很简单 , 四个字:“不会亏本 。 ”

当时的社长询问了社里唯一一位日语编辑沈维藩 , 得到了这样一句回复 。
随着译者林少华和责编沈维藩对译本的重新修订 , 《挪威的森林》终于不再以“洁本”的形式与中国读者见面了 。 在上海译文有条不紊的出版节奏下 , 《挪威的森林(全译本)》顺利推出 , 终于再次照亮了千禧年之后的中国读者 。
2020年,你还会继续阅读村上春树吗?
文章图片
有畅销书的地方 , 就有盗版 。
20年来 , 打着“作家出版社”、“远方出版社”、“XX文艺出版社”、“XX文学出版社”、“XX人民出版社”的旗号 , 盗印的《挪威的森林》纸书 , 更是不尽其数 。
它们在二三线城镇小书店和租书铺里 , 混杂在各类出版物中间 , 以“经典名著”的名义 , 安慰了不少徘徊在失足边缘 , 同样讨厌应试教育的男女青年 。
有经典书的地方 , 就有碰瓷 。
《挪威的森林》在中国境内遭遇到的最丧心病狂的一次碰瓷事件 , 莫过于2004年的《挪威没有森林》了 。 这本书在豆瓣上依然保持着久违的年代感 , 一点开简介 , 那股原汁原味的碰瓷风貌立刻就像“春天的小动物”般蹦跶在闪闪发光的屏幕前 。
2020年,你还会继续阅读村上春树吗?


推荐阅读